De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
con dios haremos proezas, y él aplastará a nuestros enemigos
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¡alabadle por sus proezas! ¡alabadle por su inmensa grandeza
הללוהו בגבורתיו הללוהו כרב גדלו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hizo proezas con su brazo; esparció a los soberbios en el pensamiento de sus corazones
גבורות עשה בזרעו פזר גאים במזמות לבבם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no guardaré silencio acerca de sus miembros, ni de sus proezas, ni de su gallarda figura
לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿quién declarará las proezas de jehovah? ¿quién hará oír todas sus alabanzas
מי ימלל גבורות יהוה ישמיע כל תהלתו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para anunciar tus proezas a los hijos del hombre; y la gloria del majestuoso esplendor de tu reino
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡voz de júbilo y de salvación hay en las moradas de los justos! ¡la diestra de jehovah hace proezas
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aun en la vejez y en las canas, no me desampares, oh dios, hasta que proclame a la posteridad las proezas de tu brazo, tu poderío a todos los que han de venir
וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'oh señor jehovah, tú has comenzado a mostrar a tu siervo tu grandeza y tu mano poderosa. porque, ¿qué dios hay en los cielos o en la tierra que haga como tus obras y como tus proezas
אדני יהוה אתה החלות להראות את עבדך את גדלך ואת ידך החזקה אשר מי אל בשמים ובארץ אשר יעשה כמעשיך וכגבורתך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: