Usted buscó: ¡que bien! ¡me gusts ha lat español! (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

¡que bien! ¡me gusts ha lat español!

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

que bien me alegro

Inglés

i'm glad

Última actualización: 2018-04-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

que bien me da gusto

Inglés

that i like it.

Última actualización: 2022-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que bien, que bien me sabe.

Inglés

que bien, que bien me sabe.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y que bien, que bien me hace amarte

Inglés

tell me what have i got to do

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ummm que bien me alegra aun que bien largoo

Inglés

ummm that well glad still that well along

Última actualización: 2017-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

estoy enamorado, y que bien, que bien me hace amarte

Inglés

did you feel good, well it felt good,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que bien!!!!!!!!!!!!! me gusta la idea de eso, suerte a todos!!!: )

Inglés

i enjoyed the movie so much!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que bien me siento, es una tienda en línea para la comercialización de productos de salud y belleza.

Inglés

que bien me siento, is an online store for marketing health and beauty products.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-vamos, señor -dijo sancho-, que las barbas y lágrimas destas señoras las tengo clavadas en el corazón, y no comeré bocado que bien me sepa hasta verlas en su primera lisura.

Inglés

"let us be off, senor," said sancho, "for i have taken the beards and tears of these ladies deeply to heart, and i shan't eat a bit to relish it until i have seen them restored to their former smoothness.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,448,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo