Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿a dónde vas?
where are you going?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– ¿a dónde vas?
what now?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿a dónde caminan paco y rosa
where to walk paco and pink
Última actualización: 2015-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
– ¿a dónde vas ahora?
– where are you going now?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asà que, ¿a dónde debemos ir?
so, where should we go?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿a dónde han puesto su esperanza?
where do you put your hope?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ventas – alan , ¿a dónde vas con esto?
– alan, where are you going with this?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les era difà cil entender a dónde se iba a ir jesús.
it was difficult for them to understand where jesus was going.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿y a dónde te llevará esto? ¿cuál es el siguiente paso para ti?
and where will this take you? what's next for you?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en esta sesión, les diré a dónde se encuentra la tercera llave.
in this session, i will tell you where the third key is found.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"" el templo del tabernáculo del testimonio "" se refiere a dónde dios está.
"the temple of the tabernacle of testimony" refers to where god is.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el pecado de hoy es incontrolable y un sinnúmero de personas entran en un laberinto sin saber a dónde ir, tomando sólo las cosas mundanas.
sin is rampant today and countless people fall into a maze and do not know where they should be going and they seek only the worldly things.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando las cosas se han visto difà ciles en un momento dado, hemos creà do que se cumplirà a el orden de dios, y esperamos hasta ver a dónde se conducà a su voluntad.
when things seemed difficult at a moment, we believed that it would be fulfilled since it was the order of god, and we looked for where the will of god lied.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el viento no es visible, asà que no sabemos de dónde viene ni a dónde va. aun asà podemos saber de la existencia del viento al ver cómo se mueven las hojas o por fenómenos similares.
the wind is not visible, so we don't know where it comes from and where it is going. still we can know the existence of the wind by seeing leaves move by the wind or such phenomena.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otro problema es la diferencia entre sistemas escolares, asà que tenemos que aprender a dónde tenemos que ir y en qué nos tenemos que registrar. cada dà a, vemos como otros padres recogen a sus hijos del colegio y cómo hablan con los profesores.
another thing is the completely different school system, so we need to learn â where do we need to go, what do we need to sign up for? everyday, we see how other parents pick up their children from school and how they communicate with the teacher.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por ejemplo, timoteo y tito amaron y confiaron en pablo, por lo tanto simplemente le obedecieron y le sirvieron sin importar lo que él les pedà a hacer, o sin importar a dónde les pedà a que fueran.
for example, timothy and titus loved and trusted paul, so they just obeyed and served paul, no matter what he asked them to do, or wherever he asked them to go.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"el que dice que está en la luz y odia a su hermano, está todavà a en tinieblas. el que ama a su hermano, permanece en la luz y en él no hay tropiezo. pero el que odia a su hermano está en tinieblas y anda en tinieblas, y no sabe a dónde va, porque las tinieblas le han cegado los ojos".
"the one who says he is in the light and yet hates his brother is in the darkness until now. [10] the one who loves his brother abides in the light and there is no cause for stumbling in him. [11] but the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible