De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
agregar término del proyecto
add project term
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agregar como término del proyecto
add as project term
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
término del proyecto
project term
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agregar término
&add term
Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
agregar término de proyecto (alt+entrar)
add project term(alt+enter)
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agregar término\\nagregar término
add term\\nadd term
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
término del estudio
study close-out
Última actualización: 2019-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agregar término\\t(alt+i)
add term\\t(alt+i)
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
&agregar término nuevo\\tctrl+a
&add new term\\tctrl+a
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
exportar términos del proyecto
export project term
Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agregar &término\\tctrl+shift+e
add t&erm\\tctrl+shift+e
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
exportación de términos del proyecto
project term export
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el unidir presentará al alto representante un informe final al término del proyecto.
unidir will submit to the high representative a final report at the completion of the project.
Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
las reuniones del comité se llevarán a cabo hasta el término del proyecto mensualmente.
the meetings of the committee shall continue monthly until the completion of the project.
Última actualización: 2003-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cómo definiremos los términos del proyecto?
how will we define the projects' terms ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no obstante, se sigue previendo acrecentar la eficacia al término del proyecto de tres años
nevertheless, efficiency gains are still anticipated at the completion of the three-year project
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esperar hasta el término del proyecto significará perder muchas oportunidades potenciales de aprendizaje.
waiting until the end of the project will mean wasting many potential learning opportunities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, al término del proyecto deben evaluarse las instituciones establecidas para ejecutar los planes.
furthermore, at the conclusion of the project, the institutions created to implement the plans should be evaluated.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los beneficiarios seleccionados presentarán informes semestrales a la comisión y un informe al término del proyecto.
the selected beneficiaries shall submit reports to the commission on a six-monthly basis and on completion.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agregando nuevos términos a los términos del proyecto.
adding new terms to project term.
Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: