Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
an
an
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
an ..
n1 an ..
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an:
w:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(an.)
(ann.)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[0041] la fig.
[0041] fig.
Última actualización: 2012-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isbn 2-7283-0041-0.
isbn 2-7283-0041-0.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tratamiento - aspergilosis invasora estudio 0041
treatment - invasive aspergillosis study 0041
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informe katiforis (a5-0041/2000)
katiforis report (a5-0041/2000)
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
informe van bladel (a4-0041/99)
van bladel report (a4-0041/99)
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
explicaciones de votoinforme jackson (a5-0041/2001)
explanations of votejackson report (a5-0041/2001)
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
com(2002) 64 final - 2002/0041 (cns)
com(2002) 64 final - 2002/0041 cns
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
no ce: fr-pdo-105-0041/30.3.2006
ec no: fr-pdo-105-0041/30.3.2006
Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
[documento com(2005) 116 final – 2005/0041 cod]:
(document com(2005)116 final – 2005/0041 (cod):
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: