De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
12 en un mismo dia en todas las provincias del rey asuero, en el dia trece del mes duodecimo, que es el mes de adar.
12 upon one day in all the provinces of king ahasuerus, upon the thirteenth of the twelfth month, that is, the month adar.
1 el año primero de darío, hijo de asuero, de la raza de los medos, que subió al trono del reino de caldea,
1 in the first year of darius the son of ahasuerus, of the seed of the medes, which was made king over the realm of the chaldeans;
16 . ester fue llevada al rey asuero a su palacio real el mes décimo, que es el mes tebet, en el año séptimo de su reinado.
16 she was taken to king xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of tebeth, in the seventh year of his reign.
1 pasadas estas cosas, sosegada ya la ira del rey asuero, se acordo de vasti y de lo que ella habia hecho, y de la sentencia contra ella.
1 after these things, when the fury of king ahasuerus was appeased, he remembered vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
15 conforme a la ley, ¿qué se debe hacer con la reina vasti, por no haber obedecido el mandato del rey asuero transmitido por los eunucos?
15 [he said] according to the law, what is to be done to queen vashti because she has not done the bidding of king ahasuerus conveyed by the eunuchs?