De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
así que él dice. primero, primero voy a comprar un chupetín en gotnik ese es su almacén- luego voy a matar a algunos árabes. no tenía nada que decirle. nada. me quedé completamente en blanco.
so he says: "first, i'm going to buy a popsicle at gotnik's" - that's their grocery store - "then i'm going to kill some arabs." i had nothing to say to him. nothing. i went completely blank.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible