Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de ti
i'm not sure about you
Última actualización: 2019-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de ti.
uh-huh.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡de ti!
- at you!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nada de ti
none of t
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿qué de ti?
what about you?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
gobernanza de ti
it governance
Última actualización: 2018-02-27
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
aproximándome de ti.
approaching you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- vivir de ti
- to live of you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(cerca de ti,
i feel you, near me
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
· infraestructura de ti ·
services to emea staff and delegates, together with
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
"apártalos de ti."
"avoid them."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cuidate de la belleza de las hijas de los hombres
beware of the beauty of the daughters of men
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuidate de los erizos, los hombres de nieve, y otras despiadas criaturas.
watch out for hedgehogs, snowmen and other vicious creatures.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuídate de las falsificaciones.
beware of counterfeits.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuídate de dos extremos:
beware of two extremes:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuídate de mantenerlo siempre limpio,
take heed to keep it always clean,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡cuÍdate de los credos de hoy!
beware of today’s creeds!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuídate de tales lobos vestidos de oveja.
beware of such wolves in sheep's clothing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuídate de la mano negra ya que encierra mucho peligro.
great danger behind the black hands.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuídate de no abandonar al levita mientras vivas en tu tierra.
be careful not to neglect the levites as long as you live in your land.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: