Usted buscó: default city name in zip code (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

default city name in zip code

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

124, zip code:

Inglés

124, zip code:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

zip-code _____________ país: ___________________

Inglés

zip-code _____________ county: ___________________

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

full name in native language

Inglés

Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

código postal o zip code:

Inglés

post office or zip code:

Última actualización: 2012-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

319e, sector 6, bucharest, zip code:

Inglés

319e, sector 6, bucharest, zip code:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

and the name in printable format will be communicated

Inglés

separate fields will be used for surname, infixes, titles, etc., and the name in printable format will be communicated

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

name in capital letters and signature of official veterinarian

Inglés

nom en capitales et signature du vétérinaire officiel

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

%1 (uncorrect function name in function prototype

Inglés

%1 (

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

145 a, comuna bragadiru, zip code; 077025 jud.

Inglés

145 a, comuna bragadiru, zip code; 077025 jud.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

configurar@item:intable action name in shortcuts configuration

Inglés

configure@item:intable action name in shortcuts configuration

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

zanesville city name (optional, probably does not need a translation)

Inglés

zanesvillecity name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cambiar icono...@item:intable action name in toolbar editor

Inglés

change icon...@item:intable action name in toolbar editor

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

monte stromlo city name (optional, probably does not need a translation)

Inglés

mount stromlocity name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

victor babes nr.50, baia mare, jud maramures, zip code; 430092 rumanía

Inglés

victor babes nr.50, baia mare, jud maramures, zip code; 430092 romania

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

dyer (observatorio)city name (optional, probably does not need a translation)

Inglés

dyer observatorycity name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

allegheny (observatorio)city name (optional, probably does not need a translation)

Inglés

allegheny obs.city name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

big bear (observatorio solar)city name (optional, probably does not need a translation)

Inglés

big bear solar obs.city name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cerro tololo (observatorio internacional)city name (optional, probably does not need a translation)

Inglés

cerro tololo int'l obs.city name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

owens valley (observatorio de radio)city name (optional, probably does not need a translation)

Inglés

owens valley radio obs.city name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

the saratoga addition demonstrated a trend of using the "newport jazz festival" name in branding festivals other than the original festival at newport.

Inglés

the saratoga addition demonstrated a trend of using the "newport jazz festival" name in branding festivals other than the original festival at newport.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,152,881 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo