Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
124, zip code:
124, zip code:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
zip-code _____________ país: ___________________
zip-code _____________ county: ___________________
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
full name in native language
Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
código postal o zip code:
post office or zip code:
Última actualización: 2012-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
319e, sector 6, bucharest, zip code:
319e, sector 6, bucharest, zip code:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
and the name in printable format will be communicated
separate fields will be used for surname, infixes, titles, etc., and the name in printable format will be communicated
Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
name in capital letters and signature of official veterinarian
nom en capitales et signature du vétérinaire officiel
Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
%1 (uncorrect function name in function prototype
%1 (
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
145 a, comuna bragadiru, zip code; 077025 jud.
145 a, comuna bragadiru, zip code; 077025 jud.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
configurar@item:intable action name in shortcuts configuration
configure@item:intable action name in shortcuts configuration
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zanesville city name (optional, probably does not need a translation)
zanesvillecity name (optional, probably does not need a translation)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cambiar icono...@item:intable action name in toolbar editor
change icon...@item:intable action name in toolbar editor
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
monte stromlo city name (optional, probably does not need a translation)
mount stromlocity name (optional, probably does not need a translation)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
victor babes nr.50, baia mare, jud maramures, zip code; 430092 rumanía
victor babes nr.50, baia mare, jud maramures, zip code; 430092 romania
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dyer (observatorio)city name (optional, probably does not need a translation)
dyer observatorycity name (optional, probably does not need a translation)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allegheny (observatorio)city name (optional, probably does not need a translation)
allegheny obs.city name (optional, probably does not need a translation)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
big bear (observatorio solar)city name (optional, probably does not need a translation)
big bear solar obs.city name (optional, probably does not need a translation)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cerro tololo (observatorio internacional)city name (optional, probably does not need a translation)
cerro tololo int'l obs.city name (optional, probably does not need a translation)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
owens valley (observatorio de radio)city name (optional, probably does not need a translation)
owens valley radio obs.city name (optional, probably does not need a translation)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the saratoga addition demonstrated a trend of using the "newport jazz festival" name in branding festivals other than the original festival at newport.
the saratoga addition demonstrated a trend of using the "newport jazz festival" name in branding festivals other than the original festival at newport.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible