Usted buscó: desacoplar (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

desacoplar

Inglés

to uncouple

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Español

para desacoplar la chaveta:

Inglés

to disengage the pin:

Última actualización: 2019-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lugguedes

Español

puede desacoplar el teclado.

Inglés

you can simply detach the keyboard.

Última actualización: 2017-02-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Lugguedes

Español

~desacoplar panel de tareas

Inglés

~undock task pane

Última actualización: 2016-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

desacoplar la jeringa llena del dispositivo.

Inglés

disconnect the filled syringe from the device.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

desacoplar una propulsión de barra de regulación

Inglés

to decouple a control rod drive

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Español

acoplar y desacoplar ventanas y barras de herramientas

Inglés

docking and undocking windows and toolbars

Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

o) desacoplar las ojivas nucleares de sus lanzaderas;

Inglés

(o) de-mating nuclear warheads from launchers;

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

es necesario desacoplar la generación de desechos del crecimiento económico.

Inglés

28. there is a need to decouple waste generation from economic growth.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

¿hay situaciones en las que debería desacoplar el rotor basculante?

Inglés

are there times when i should disconnect the tiltrotator?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

la ambición de europa es desacoplar el crecimiento económico de la degradación ambiental

Inglés

europe's ambition is to decouple economic growth from environmental degradation

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

la base, fácil de acoplar y desacoplar, es compatible con todos los portátiles.

Inglés

the easy-to-attach, easy-to-remove dock is compatible with all laptops.

Última actualización: 2017-02-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en mi opinión, existe una posibilidad de desacoplar la unión económica y la monetaria.

Inglés

i think there is a possibility of decoupling economic and monetary union.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

desacoplar la formación profesional de los requisitos del mercado de trabajo implica el riesgo de que no se

Inglés

uncoupling vocational training from labour­market requirements involves the risk of a lack of recogni­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

el operario puede desacoplar la dirección servoasistida para mejorar la estabilidad mientras conduce por la carretera.

Inglés

the operator can disengage the power steering system in order to improve stability while traveling on the road.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

añadiré que, en efecto, la comisión proyecta desacoplar este franqueo con el de los duty free comunitarios.

Inglés

i would add that the commission does indeed intend to decouple this allowance from community policy on duty-free goods.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

apoyamos plenamente los planes para desacoplar los pagos de la producción, y acogemos con agrado la liberalización de la agricultura.

Inglés

we are completely behind the plans to decouple payments away from production, and welcome the freeing up of agriculture.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

necesitamos que el consejo de tampere nos explique claramente la forma de desacoplar la cuestión del asilo del debate sobre la migración.

Inglés

we need a clear message from tampere on disentangling asylum from the debate on migration.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

el objetivo de estas plantas es almacenar energía procedente de fuentes renovables en la red de gas natural y desacoplar el consumo de la generación.

Inglés

the objective of such plants is to store renewable energies in the natural gas grid and to decouple the generation from the consumption.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

al desacoplar la estructura de la nave de calderas, se independizan los tiempos de fabricación de la fundación del molino con la del resto de la obra civil.

Inglés

with mill foundations separated from the boiler house building, the construction of the mill foundations is independent of the construction of the main building.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,832,805 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo