Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se en cuentra desde hace un cierto tiempo en un callejón sin
for some time now it has been at a dead-end, typified by a
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aproximadamente el mismo porcentaje de graduados en cuentra un empleo cada año.
the performance of teachers and schools in the provision of this aspect of the programme varies dramatically in quality.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el tribunal constitucional superior se en cuentra a las puertas de su disolución.
three judges who considered a third re-election of president fujimori to be unconstitutional were promptly pro hibited from practising their profession.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la familia humana se en cuentra así dramáticamente turbada y desgarrada en sí misma.
the human family is thus in itself dramatically convulsed and wounded.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la región más castigada se en cuentra en el sur del país (ciudad nelly).
the region worst affected was in the south of the country (ciudad neily).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
probablemente haya cogido un libro, una belleza literaria que sólo se en cuentra en libros de calidad.
in spain, which also has price fixing, cheaper books - and the market share of these is increasing - are sold at newsagents' kiosks.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su fuente se en cuentra en las montañas de malá fatra (pequeña fatra) al norte de prievidza.
its source is in the malá fatra (lesser fatra) mountains north of prievidza.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el único que falta es el señor estgen que, como usted sabe por haber sido diputado, se en cuentra en otra reunión.
furthermore, although in principle this directive is not aimed at — and does not refer to — nuclear waste, we consider that as the paris convention on civil liability in the field of nuclear energy does not go as far as this directive, its rules should apply, at least subsidiarily, to any area not covered by the paris convention. we would thus support amendment no 2.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cuentra aqui los mejores bares, cafeterias y discotecas de barcelona dividido en diferentes catogerias para que encuentras mejor lo que estas buscando.
search here for the best bars, cafes and night clubs in barcelona divided over different categories.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la ma yoría de los casos, los cambios que han ocurrido reflejan lo que ha sucedido en el estado miembro en el que se en cuentra la región.
in most cases, the changes which have occurred reflect what has happened in the member state in which the region is situated.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en estas condiciones, el comercio triangular no ha hecho más que crecer, y la producción comunitaria de ajos se en cuentra cada vez más próxima a la desaparición.
triangular trade has therefore continued to expand, and garlic production in the community is moving ever closer to extinction.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde el aspecto regional, la agricultura europea se en cuentra gravada de forma diferente por nuevos im puestos para la protección del medio ambiente y de los productos alimentarios naturales.
regionally speaking, european agriculture will be burdened to differing degrees by the new conditions for protection of the environment and the natural bases of life.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de que sasu ngueso se hiciera con el poder por las armas, de hecho, el país se en cuentra en una situación, cuando menos, paradójica.
since power was forcibly seized by sassou-n'guesso, the country is, in fact, in a paradoxical situation, to say the least.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 por cada 100, si bien el reino unido, por ejemplo, con 22 por cada 100, se en cuentra más próximo de estados unidos en cuanto al nivel de penetración del ordenador.
these services on disk have considerable export potential if europe's audiovisual industry succeeds in countering current us dominance in titles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 por cada 100, si bien el reino unido, por ejemplo, con 22 por cada 100, se en cuentra más próximo de estados unidos en cuanto al nivel de penetración del or denador.
such structural weaknesses need not halt progress.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que no estás consciente de la regularidad de tus en cuentros con los seres inorgánicos dijo.
he said, "i don't think you are aware of the regularity of your meetings with inorganic beings.".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el comisario que debía responder era el sr. monti que, según tengo entendido, se en cuentra aún a bordo de un avión. no obstante, la sra. gradin se dispone valientemente a intervenir.
the commissioner due to respond was mr monti who, i understand, is still somewhere above the earth in an aeroplane.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consejos y formación en materia energética, análisis de las previsiones, diálogo, intercambio de información, mejora de los marcos de la cooperación, formación de recursos humanos, todo se en cuentra actualmente en marcha.
taxation is an indirect way of influencing energysaving schemes and it is perhaps the most effective means of all, since other technological saving schemes may be noticed in the market, but the price in the consumer's mind is the decisive factor, and the price can be influenced by saving energy.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cada estado miembro dispone de una sala de información, reservada para los en cuentros del jefe de la delegación o de su portavoz con los periodistas de su país.
each member state has a briefing room to allow the head of delegation and the spokesman to meet the country's journalists.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el desarrollo de las fórmulas de alternancia les ofrece una oportunidad excepcional de aproximación institucional en todos los ámbitos de en cuentro, desde el nacional al local.
adjustment of the quality of training scheme and diploma content is the responsibility of the consultative professional commissions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.