Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tú eres el
goodnight
Última actualización: 2021-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿eres el jefe?
are you the boss?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eres el ritmo
and a the only
Última actualización: 2024-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eres el cantante.
you're the singer.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eres el mejor!!!!!!!!!!!!!!!
que buen aporte!!! citar
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
– tú eres el 8º.
– the contessa.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡eres el mejor!
you are number one!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu eres el unico
you are a man
Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no eres el único.
you're not the only one.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
eres el mejor, jake.
jake, you’re the best.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tú eres el instrumento” .
you are the instrument.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eres el mejor novio
you are the best boyfriend
Última actualización: 2016-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora eres el director.
you are now the principal.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enhorabuena, eres el supervisor.
congratulations, you’re the supervisor.
Última actualización: 2012-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡eres el nuevo supervisor!
you’re the supervisor, now!
Última actualización: 2012-03-31
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
eres el inocente hijo sagrado.
you are the innocent, holy child.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: