Usted buscó: mary and jimy (Español - Inglés)

Español

Traductor

mary and jimy

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

mary and max (2009).

Inglés

mary and max (2009).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jesus, mary and joseph!

Inglés

"jesus, mary and joseph!

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

* shelley, mary and others.

Inglés

* shelley, mary and others.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

* young, mary, and horne, gerald (eds.

Inglés

* young, mary, and horne, gerald (eds.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

* wilson, mary and romanowski, patricia (1990).

Inglés

* wilson, mary and romanowski, patricia (1990).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

* grant, susan-mary and peter j parish.

Inglés

* grant, susan-mary and peter j parish.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

. 4) mary and john have a child. (the child is ___.)

Inglés

4) mary and john have a baby girl. (she is ___ baby girl.)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el segundo grupo, el queen mary and westfield college, pertenece a la universidad de londres.

Inglés

the second group is at the university of london, queen mary and westfield college.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

http://www.subdivx.com/x6xmzq5nti3x-mary-and-martha-2013.html

Inglés

http://www.subdivx.com/x6xmzq5nti3x-mary-and-martha-2013.html

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sr. christopher gilbert profesor del departamento de economía, queen mary and westfield college, londres, reino unido

Inglés

mr. christopher gilbert professor, department of economics, queen mary and westfield college, london, united kingdom

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el equipo de investigación de la universidad de londres en el queen mary and westfield college está desarrollando modelos para representar fuentes de microdesechos que se encuentran en el espacio.

Inglés

the university of london debris research team at queen mary and westfield college are developing models to represent the sources of microdebris encountered in space.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como complemento de la labor de la dependencia de ciencias espaciales de la universidad de kent, el equipo del queen mary and westfield college de la universidad de londres está desarrollando modelos para representar fuentes de microdesechos encontrados en el espacio.

Inglés

complementary to the unit for space sciences at the university of kent, the university of london team at queen mary and westfield college are developing models to represent the sources of microdebris encountered in space.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

" - 2:01# "pasărea pistruie" - 3:44la vârsta de 5 ani (2008, segundo Álbum de estudio, duración: 32:25)# "zunea-zunea" - 2:59# "elefantul şi furnica" - 3:04# "lupul, iezii şi vizorul" - 4:17# "vino, te aştept" - 3:00# "căţeluş cu părul creţ" - 3:28# "dăruieşte" - 3:45# "gâşte-gâşte" - 2:43# "melc-melc" - 2:42# "refrenul dulcilor poveşti" - 3:00# "va veni o zi-ntr-o zi" - 3:27crăciun magic (magic christmas) (2009, tercer Álbum de estudio, duración: 43:48)# domn, domn, să-nălţăm (lord, lord be blessed) 3:10# Îngerii şoptesc (angels whisper) 3:38# steaua sus răsare (the star rises up) 2:44# deschide uşa, creştine (open the door, christian) 5:33# a venit, a venit iarna (the winter has come) 3:41# la betleem colo-n jos (down there in bethlehem) 3:02# Într-un miez de noapte (in a midnight) 3:50# leru-i doamne (oh lord) 4:19# florile dalbe (white flowers) 3:04# seara de crăciun frumos (beautiful christmas night) 4:23# astăzi s-a născut hristos (christ was born today) 2:42# maria şi iosif colindă (mary and joseph wander) 3:04melodii pentru copii (2012, cuarto Álbum de estudio)# "cand voi creste mare[//es.wikipedia.org/wiki/cand_voi_creste_mare]"# "moş martin"# "mama mea e cea mai"# "vesel iepuraş"# "frăţiorul meu"# "trei buburuze"# "hopa-hop"# "ursuleţul bambulică"# "pentru noi doi"# "parcul zoologic"== referencias ==* cleopatra guinnes book== enlaces externos ==* ghita video de youtube* on stratan's first concert from teo.esuper.ro* cleopatra stratan on music.ro* cleopatra stratan lyrics on versuri.ro

Inglés

" - 2:01# "pasărea pistruie" - 3:44*la vârsta de 5 ani (2008, pop album, total length: 32:25)s# "zunea-zunea" - 2:59# "elefantul şi furnica" - 3:04# "lupul, iezii şi vizorul" - 4:17# "vino, te aştept" - 3:00# "căţeluş cu părul creţ" - 3:28# "dăruieşte" - 3:45# "gâşte-gâşte" - 2:43# "melc-melc" - 2:42# "refrenul dulcilor poveşti" - 3:00# "va veni o zi într-o zi" - 3:27*crăciun magic (magic christmas) (2009 christmas album, total length: 43:48)# domn, domn, să-nălţăm (lord, lord be blessed) 3:10# Îngerii şoptesc (angels whisper) 3:38# steaua sus răsare (the star rises up) 2:44# deschide uşa, creştine (open the door, christian) 5:33# a venit, a venit iarna (the winter has come) 3:41# la betleem colo-n jos (down there in bethlehem) 3:02# Într-un miez de noapte (in a midnight) 3:50# leru-i doamne (oh lord) 4:19# florile dalbe (white flowers) 3:04# seara de crăciun frumos (beautiful christmas night) 4:23# astăzi s-a născut hristos (christ was born today) 2:42# maria şi iosif colindă (mary and joseph wander) 3:04*melodii pentru copii (2012) (june 1, 2012)# "când voi creşte mare"# "moş martin"# "mama mea e cea mai"# "vesel iepuraş"# "frăţiorul meu"# "trei buburuze"# "hopa-hop"# "ursuleţul bambulică"# "pentru noi doi"# "parcul zoologic"==references====external links==

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,649,380,009 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo