De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"¡no huyáis,
flee not,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no huyáis de nuestra protección."
flee not from our protection.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
«¡no huyáis, volved a vuestra vida regalada, a vuestras mansiones!
(they were told): "flee not, but return to your comforts and to your dwellings.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mucho depende del hecho de que vosotros, también en este camino sigáis a cristo; que no huyáis de Él mientras tenéis este problema que consideráis justamente el gran acontecimiento de vuestro corazón, un problema que existe en vosotros y entre vosotros. deseo que creáis y os convenzáis de que este gran problema tiene su dimensión definitiva en dios, que es amor; en dios, que en la unidad absoluta de su divinidad, es a la vez una comunión de personas: padre, hijo y espíritu santo.
much depends on the fact that you, on this path too, should follow christ; that you should not flee from him, when you are occupied with this matter which you rightly consider the great event of your heart, a matter that exists only in you and between you. i want you to believe and to be convinced that this great matter has its definitive dimension in god, who is love—in god, who in the absolute unity of his divinity is also a communion of persons: father, son and holy spirit. i want you to believe and to be convinced that your human "great mystery" has its beginning in god who is the creator, is rooted in christ the redeemer, who as the spouse "gave himself", and who teaches all husbands and wives how to "give themselves" in the full measure of each one's personal dignity.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible