Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estaciones en mi vida
stations in my life
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te pongas en mi camino.
don't stand in my way.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– no te metas en mi cabeza.
you should thank me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te das cuenta? tu vida en mi mano esta
when i have your life in my hands?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy enfermo y cansado de que siempre te estaciones en mi lugar.
i'm sick and tired of you always parking in my space.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya sé, que no te interesa seguir en mi vida, ya sé
you can subtly pose it you can wear it out, you like, i know you will
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mujer: "¡no te pongas otra vez a pensar en mi presencia!"-
the woman: "don't start again thinking about my presence!"-
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no te desanimes si sientes que te quedas corto en el ideal que para ti guardo en mi mente.
do not become discouraged if you feel that you fall short of the ideal i hold in mind for you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12 ¡oh dios, no te estés lejos de mí, dios mío, ven pronto en mi socorro!
12 o god, be not far from me: o my god, make haste for my help.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi amiga gay merrill gross me recordó de esta otra variación de la estrella modular de origami que mostré en mi entrada anterior.
my friend gay merrill gross pointed out to me this other variation of the origami modular star shown in my previous post.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el señor nos está diciendo: "no te preocupes por nada, sino confà a en mi".
the lord is telling us, "do not worry about anything, but just rely on me."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ni lo mereces, replicó el otro; anda, bribon, anda, miserable, y que no te vuelva yo á ver en mi vida.
"thou deservest not to eat or to drink," replied the orator, "wretch, monster, that thou art! hence! avoid my sight, nor ever come near me again while thou livest."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gusta saber si quieres enseñarme cosas sensuales quieres enseñarme yo aprendo rápido me gustan las cosas nuevas dímelas a mi oído espero verte muy pronto no te arrepentirás de entrar en mi cama
he likes to know if you want to teach sensual things i want to teach learn fast i like new things dímelas to my ear i hope to see very soon you will not regret entering my bed
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me pongo frente a tu santa y silente presencia, aferrándome a mi deseo de amarte con todo mi corazón, esperando que no te fijes en mi turbación ni en mi miseria.
my soul is parched and weary. i stand before your holy, silent presence, clinging to my desire to love you alone with all my heart—hoping you will not hear the turmoil nor see my misery.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a lo largo de las continuas estaciones en mi carrera profesional, consolidé mis conocimientos en la preparación de comidas en grandes cantidades (a granel).
further in his career he established his knowledge of preparing large amounts of meals and by doing this he learned the combined process of serving the guests.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cuanto a la frase extraña en mi respuesta, yo no te culpo por estar perplejo.
as for that strange sentence in my reply, i don't blame you for being perplexed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
37y rubén habló á su padre, diciendo: harás morir á mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré á ti.
37 then reuben spoke to his father , saying, "you may put my two sons to death if i do not bring him back to you; put him in my care, and i will return him to you."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
37 y rubén habló á su padre, diciendo: harás morir á mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré á ti.
37 reuben spoke to his father, saying, kill my two sons, if i don't bring him to you. entrust him to my care, and i will bring him to you again.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y jehovah preguntó a satanás: --¿no te has fijado en mi siervo job, que no hay otro como él en la tierra: un hombre íntegro y recto, temeroso de dios y apartado del mal
and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god, and escheweth evil?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
42:37 y rubén habló a su padre, diciendo: harás morir a mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré a ti.
42:37 and reuben spoke to his father, saying, slay my two sons if i bring him not back to thee: give him into my hand, and i will bring him to thee again.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: