Usted buscó: porfavor no te estaciones en mi entrada (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

porfavor no te estaciones en mi entrada

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

estaciones en mi vida

Inglés

stations in my life

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no te pongas en mi camino.

Inglés

don't stand in my way.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no te metas en mi cabeza.

Inglés

you should thank me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no te das cuenta? tu vida en mi mano esta

Inglés

when i have your life in my hands?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estoy enfermo y cansado de que siempre te estaciones en mi lugar.

Inglés

i'm sick and tired of you always parking in my space.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ya sé, que no te interesa seguir en mi vida, ya sé

Inglés

you can subtly pose it you can wear it out, you like, i know you will

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la mujer: "¡no te pongas otra vez a pensar en mi presencia!"-

Inglés

the woman: "don't start again thinking about my presence!"-

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no te desanimes si sientes que te quedas corto en el ideal que para ti guardo en mi mente.

Inglés

do not become discouraged if you feel that you fall short of the ideal i hold in mind for you.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

12 ¡oh dios, no te estés lejos de mí, dios mío, ven pronto en mi socorro!

Inglés

12 o god, be not far from me: o my god, make haste for my help.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mi amiga gay merrill gross me recordó de esta otra variación de la estrella modular de origami que mostré en mi entrada anterior.

Inglés

my friend gay merrill gross pointed out to me this other variation of the origami modular star shown in my previous post.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el señor nos está diciendo: "no te preocupes por nada, sino confà a en mi".

Inglés

the lord is telling us, "do not worry about anything, but just rely on me."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ni lo mereces, replicó el otro; anda, bribon, anda, miserable, y que no te vuelva yo á ver en mi vida.

Inglés

"thou deservest not to eat or to drink," replied the orator, "wretch, monster, that thou art! hence! avoid my sight, nor ever come near me again while thou livest."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

gusta saber si quieres enseñarme cosas sensuales quieres enseñarme yo aprendo rápido me gustan las cosas nuevas dímelas a mi oído espero verte muy pronto no te arrepentirás de entrar en mi cama

Inglés

he likes to know if you want to teach sensual things i want to teach learn fast i like new things dímelas to my ear i hope to see very soon you will not regret entering my bed

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me pongo frente a tu santa y silente presencia, aferrándome a mi deseo de amarte con todo mi corazón, esperando que no te fijes en mi turbación ni en mi miseria.

Inglés

my soul is parched and weary. i stand before your holy, silent presence, clinging to my desire to love you alone with all my heart—hoping you will not hear the turmoil nor see my misery.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a lo largo de las continuas estaciones en mi carrera profesional, consolidé mis conocimientos en la preparación de comidas en grandes cantidades (a granel).

Inglés

further in his career he established his knowledge of preparing large amounts of meals and by doing this he learned the combined process of serving the guests.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuanto a la frase extraña en mi respuesta, yo no te culpo por estar perplejo.

Inglés

as for that strange sentence in my reply, i don't blame you for being perplexed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

37y rubén habló á su padre, diciendo: harás morir á mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré á ti.

Inglés

37 then reuben spoke to his father , saying, "you may put my two sons to death if i do not bring him back to you; put him in my care, and i will return him to you."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

37 y rubén habló á su padre, diciendo: harás morir á mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré á ti.

Inglés

37 reuben spoke to his father, saying, kill my two sons, if i don't bring him to you. entrust him to my care, and i will bring him to you again.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y jehovah preguntó a satanás: --¿no te has fijado en mi siervo job, que no hay otro como él en la tierra: un hombre íntegro y recto, temeroso de dios y apartado del mal

Inglés

and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god, and escheweth evil?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

42:37 y rubén habló a su padre, diciendo: harás morir a mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré a ti.

Inglés

42:37 and reuben spoke to his father, saying, slay my two sons if i bring him not back to thee: give him into my hand, and i will bring him to thee again.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,769,311 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo