Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pues ven por mi
onda la taxi
Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jaja, ven pues.
lol just don't come here
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
––pues ya ven, aquí estamos.
“well, here we are. you can see with your own eyes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-pues ven y no te preocupes.
"just come then and don't worry."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
—pues ven aquí. te daré la dirección.
"come on over. i'll give you the address.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ahora pues, ven, te enviaré a egipto.
and now come, and i will send thee into egypt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora, pues, ven, te enviare a egipto.
seeing i have seen the affliction of my people that is in egypt, and their groaning i did hear, and came down to deliver them; and now come, i will send thee to egypt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pues que tiempo y espacio se ven totalmente alterados.
well then time and space are seen totally altered.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pues ya ven este es mi cyberboletín nº 300, en 7 años.
i have been doing these e-mail for 7 years and i have past the nº 300.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ven, pues, fuego santo,
waiting, waiting, waiting,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así, pues, como ven sus señorías, están meditando al respecto.
■ this will be checked and amended as
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así pues, las naciones unidas se ven ante un dilema muy grave.
106. thus, the united nations is facing a very serious dilemma.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así pues, los estudiantes se ven obligados a asistir a universidades extranjeras.
students are thus obliged to attend foreign universities.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así pues ven ustedes que aquí está la justicia y la armonía divinas en funcionamiento.
so you see, here is the divine justice and harmony at work.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así pues, dichos impuestos y tasas no se ven afectados por la presente propuesta.
such taxes and fees are thus not affected by this proposal.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dijeron luego los árboles á la vid: pues ven tú, reina sobre nosotros.
the trees said to the vine, come you, and reign over us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a jesús ven pues ahora, madre mía;
come to jesus, come, dear mother,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora pues, ven, déjame darte un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo salomón
now therefore come, let me, i pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son solomon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así pues, ven en las naciones unidas un instrumento natural para acelerar el proceso de cambio para mejorar.
they therefore see the united nations as a natural instrument for helping to accelerate the process of change for the better.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así pues, señorías, ya ven ustedes que la opción nuclear no siempre implica tantos daños como creemos.
as you can see, the nuclear option does not always cause as much damage as we imagine.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: