De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
roguemos por esto.
let us pray to that end.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos al señor.
let us pray to the lord.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos para que éste sea permanente.
let us pray that it is permanent.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos por el papa juan pablo ii
let us pray for pope john paul ii. !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos al señor para que eso suceda.
let us pray the lord that it may happen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos para que esta actitud negativa se transforme.
let us pray that this negative position changes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos y oremos para poder alcanzar esos objetivos.
let us hope and pray that those goals will be reached.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por favor roguemos por su liberación en buenas condiciones.
please let's all pray for his safe release.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos a nuestros gobiernos que dejen de bloquear elise.
let us beg our governments to stop blocking elise.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
¡roguemos por que sea en el reinado de benedicto xvi!
let us pray it is in the reign of benedict xvi!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tarde y roguemos a allah para que nuestros propios hijos nos traten
that our own children will treat us even better than the way we
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos para que la iglesia siga anunciando la buena nueva del evangelio!
let us pray that the church will continue to spread the good news of the gospel !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos a la santísima virgen que nos una santa muerte y gloriosa resurrección.
let us pray to the blessed virgin that we get a holy death and glorious resurrection.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en este mes roguemos al señor para que sostenga a los perseguidos por causa de la justicia.
this is the joyful proclamation of the church, which must continue to be offered in asia, too.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras tanto, roguemos a dios que nos ilumine con su luz y nos guíe en nuestro camino.
in the meanwhile, however, may the lord help and guide us on our way.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roguemos que esta guerra termine lo antes posible para evitar que haya más víctimas entre los inocentes.
let us pray that this war will end as soon as possible to avoid more innocent people becoming victims.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
esto implica que estemos verdaderamente dispuestos a la reconciliación y al perdón y que roguemos al señor de perdonarnos.
this means that we must be truly prepared to reconcile, and that we must sincerely implore the lord to forgive us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoy jesús se preocupa no con el "cuando" sino sobre el "cómo" roguemos.
today jesús is concerned not with the “when” but about the “how” we pray.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
roguemos por ello encarecidamente a los países que no han ratificado estas convenciones sobre las minorías nacionales para que lo hagan ahora.
let us therefore urgently entreat those countries which have not ratified these conventions on national minorities to see to it that this is done straight away.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
6. hermanos y hermanas, roguemos porque la paz y la justicia sean en el corazón de todos, israelíes y palestinos.
6. brothers and sisters, let us pray for peace and justice in the hearts of all, israelis and palestinians.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: