De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
todo lo puedo en cristo que me fortalece.
i can do all things through christ, who strengthens me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡todo lo puedo en cristo que me fortalece
i can do all things through christ which strengtheneth me. :)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
13 todo lo puedo en cristo que me fortalece.
13 for all things i have strength, in christ's strengthening me;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡todo lo puedo en cristo que me fortalece!
i can do all things through christ which strengthens me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13 todo lo puedo en el cristo que me fortalece.
13 i can do all things through christ which strengtheneth me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4:13 todo lo puedo en cristo que me fortalece.
4:13 i can do all things through christ who strengtheneth me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4:13 todo lo puedo en el cristo que me fortalece.
4:13 i can do all these things in him who strengtheneth me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todo lo puedo en cristo que me fortalece. filipenses 4:13.
“i can do all things through christ which strengtheneth me.” philippians 4:13.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
todo lo puedo en cristo
i can do all things through christ jesus
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«¡todo lo puedo en cristo que me fortalece!» (filipenses 4:13)
«i can do all things through christ which strengthens me.» (philippians 4:13)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"todo lo puedo en cristo que me fortalece" (filipenses 4:13).
"i can do all things through him who strengthens me." (philippians 4:13)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
filipenses 4:13 dice, "todo lo puedo en cristo que me fortalece."
philippians 4:13 says, "i can do all things through him who strengthens me."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"todo lo ___________ en ____________que me fortalece"
"i can do ______ _____________
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c significa puedo hacer todas las cosas en cristo que me fortalece.2
c ... stands for 'i can do all things through christ who strengthens me.'2
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dios es amor, todo lo puedo con cristo
भगवान सब तुम मसीह के साथ कर सकते हैं, प्यार है
Última actualización: 2015-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
todo lo tenemos en cristo.
in christ we have all.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"todo lo puedo en cristo que me fortalece" - filip. 4:13. [véase también el salmo 23].
"i can do all things through christ who strengthens me" - philippians 4:13. (see also psalm 23.)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es por eso que el apóstol pablo, en filipenses 4:13, nos dice: "todo lo puedo en cristo que me fortalece".
that's why the apostle paul said in philippians 4:13, "i can do all things through him who strengthens me."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"todo lo puedo en aquel que me conforta." filip. 4:13
"i can do all things in him who strengthens me." phil 4:13
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ahi donde todo lo puedo
where i am
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: