Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
y consecuentemente yo tampoco.
e, di conseguenza, nemmeno io.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consecuentemente, pasé mucho tiempo buscándote.
e di conseguenza ho passato parecchio tempo a cercarti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consecuentemente , una alteración de los tipos de
consecuentemente , una alteración de los tipos de
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consecuentemente, tendremos más ganancias que nunca.
conseguentemente, guadagneremo pìù che maì.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es conveniente adaptar dichos anexos consecuentemente.
32/2000. È opportuno pertanto adeguare in conseguenza i detti allegati.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cual fue consecuentemente convertido en película llamada...
dal quale è stato tratto un film chiamato...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consecuentemente, esta denominación debe incluirse en el registro.
pertanto è opportuno registrare tale denominazione,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- consecuentemente no pagas lo suficiente a tu gente.
- di conseguenza... non paghi abbastanza i tuoi uomini.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consecuentemente, bce/ 2006/17. debe modificarse la decisión
la decisione bce/ 2006/17 deve essere modificata di con seguenza,
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
procede modificar consecuentemente la decisión 1999/478/ce.
la decisione 1999/478/ce della commissione deve essere pertanto modificata di conseguenza,
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el papel de la unión europea es consecuentemente muy limitado.
il ruolo dell'unione europea risulta di conseguenza assai limitato.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consecuentemente, en tal caso procede admitir un plazo más largo.
1254/1999 del consiglio relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine, in relazione ai regimi di premi(3), risulta insufficiente, in particolare per quanto riguarda talune esigenze di ordine veterinario in caso di esportazione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consecuentemente, no se extiende a todas las funciones relativas al sebc.
di conseguenza, il divieto non si estende a tutti i compiti propri del sebc.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
consecuentemente, la directiva propuesta podría aplicarse de manera no uniforme.
di conseguenza, la direttiva proposta potrebbe essere attuata in maniera non regolare.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(7) procede modificar la directiva 77/388/cee consecuentemente.
(7) È necessario dunque modificare la direttiva 77/388/cee di conseguenza,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) el reglamento (cee) no 411/88 debe modificarse consecuentemente.
(5) il regolamento (cee) n. 411/88 dev’essere modificato di conseguenza.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para minimizar la variabilidad, rapamune comprimidos debe ser administrado consecuentemente con o sin comida.
allo scopo di minimizzare la variabilità, le compresse di rapamune devono essere assunte sempre nelle stesse condizioni, o in coincidenza dei pasti o lontano dai pasti.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por consiguiente, procede modificar consecuentemente el reglamento (ce) no 14/2004.
occorre modificare di conseguenza il regolamento (ce) n. 14/2004.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7) modifíquese consecuentemente el número 22, sustituyendo la descripción por el texto siguiente:
7) il numero 22 è modificato di conseguenza. il testo alla colonna «descrizione delle fibre» è sostituito dal testo seguente:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consecuentemente, debe modificarse la directiva 2002/57/ce para incluir dichas condiciones particulares.
occorre pertanto modificare la direttiva 2002/57/ce e inserirvi condizioni specifiche.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: