Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ir poco a poco.
bisogna andarci molto, molto piano.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poco a poco
piano, piano
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
poco a poco.
lentamente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
poco a poco!
oh, lentamente!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- poco a poco ...
- fratello, piano con le mani.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿poco a poco?
qualcosa di tranquillo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ben necesita ir poco a poco.
ben ha bisogno di un po' di riposo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lope, hay que ir poco a poco...
lope, bisogna andare poco a poco...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fue poco a poco.
un po' a spizzichi e bocconi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pero poco a poco
- ma piano
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sí, poco a poco.
piccoli passi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agachate poco a poco
- frena.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aumenta poco a poco.
sta risalendo lentamente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
flotando, poco a poco.
galleggiando...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mejoro poco a poco.
- ti trovo bene.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
*pasará poco a poco*
# lentamente svanira' #
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero voy a tener que ir poco a poco.
dovrò solo far passare un giorno alla volta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero decir que creo en ir poco a poco.
no... voglio dire, credo nel fare le cose con calma.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya sabes, es cuestión de ir poco a poco.
un passo dopo l'altro, giusto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir poco a poco hasta que te sientas un pop.
fai piano... finche' non senti un "pop".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible