De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deja.
lascia!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
deja!
leave!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- deja.
- dai. ci penso io.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-deja!
- andate!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¡deja!
- lascialo! - no!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deja paso.
fammi passare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien, deja...
ok, allora...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"¿deja vu?
deja' vu?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¡deja, deja!
aspetta!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deja- - deja-
lo sblocchi!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deja espacio.
dico sul serio, mi sento a disagio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deja, adiós.
dai, ciao. ti chiamo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- deja explicar.
- lascia che ti spieghi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡deja, deja, deja!
lascia! lascia! lascia!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"dejao", "dejao."
lasciato...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible