De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
espero verte por aquí.
ci vediamo in giro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espero verte pronto de nuevo.
- ci vediamo presto, spero.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- espero verte pronto.
- spero di rivederti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¡espero verte pronto!
- spero di rivederti! - ci vediamo più tardi!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espero verte pronto también.
non vedo l'ora anch'io.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, espero verte pronto.
bene, allora spero di vederti presto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- entonces espero... verte pronto
ok, ciao. ciao.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok, bueno, espero verte pronto
ok, beh... spero di vederti presto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si, espero verte pronto, zachary.
si', spero di vederti presto, zachary.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bueno, espero verte pronto por allá, sergio.
-bene, spero di vederti presto là, sergio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- espero verte pronto. - yo también.
- spero di rivederti presto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muy bien, bueno, espero verte pronto, hijo.
e va bene. spero di vederti presto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- y dijo "espero verte pronto, muñeca".
e ha detto, "spero di vederti presto bambolina".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bueno, entonces espero verte por aquí alguna vez.
beh, allora spero di vederti in giro qualche volta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espero verte pronto con esta sonrisa, vamos campeón!!
spero di vederti presto con questo sorriso, grinta campione!!
Última actualización: 2022-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estamos de vacaciones por equivocación.
siamo venuti qui in vacanza per sbaglio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me voy de vacaciones por dos meses.
vado in vacanza per due mesi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se ha ido de vacaciones por un tiempo.
- ah! È in vacanza qualche settimana.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te aseguro que no espera verte por aquí.
- non mi aspettavo proprio di vederti qui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anuncio dos días oficiales de vacaciones por esto!
indico due giorni di festa ufficiale per celebrare questo evento!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: