Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
voy a liarla.
Italiano
"alzerò un polverone.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Español
detener a liarla.
Italiano
fermare l'ilaria.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
o vamos a liarla.
Italiano
oppure scateneremo un putiferio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
no, vamos a liarla.
Italiano
- no, andiamo da un'altra parte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
no vino nadie a liarla.
Italiano
nessuno ha fatto casino.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
esta noche vamos a liarla.
Italiano
ora occupiamoci di stasera.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
... deberíasaveriguar si viene a liarla.
Italiano
... seunnuovopistolerocauseràguai.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
- chicos, ¿queréis liarla precisamente aquí?
Italiano
ragazzi, ma vogliamo far succedere un casino proprio qui?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
tumor pardo
Italiano
tumore marrone
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.