De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
me pone mucho.
mi eccita molto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no sé, no me pone mucho.
non lo so, non mi piacciono le biondine bisbetiche.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eso me pone mucho más excitada.
e' molto piu' eccitante.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabes, cariño, eso me pone mucho.
sai, tesoro, e' stato veramente eccitante.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me pone ahí.
mi colloca li'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el miedo en sus ojos no me pone mucho.
la paura nei sui occhi un po' mi smonta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿me pone aquí?
- mi mette qua?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me pone enfermo
mi fa venire il volta stomaco.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me pone nervioso.
mi rende nervoso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
me pone, pelirroja.
così mi fai eccitare, rossa!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- me pone contento.
- mi fa piacere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- me pone nervioso!
- mi fa innervosire!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"...me pone enfermo."
"mi fa schifo"
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eso me pone mucha presión
mi mette un po' sotto pressione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: