De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tengo ganas de ti.
ho voglia di te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡aún tengo ganas de ti!
ho ancora voglia di te!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tengo ganas de café
ho voglia di caffè
Última actualización: 2022-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo ganas de mas.
ho ancora voglia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tengo ganas de mear.
devo pisciare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo ganas de vomitar
- mi viene anche da vomitare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo ganas de bailar.
ho voglia di ballare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tengo ganas de cagar!
tanto mi scappa di cagare!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tengo ganas de cannoli.
- preferisco un cannolo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡tengo ganas de bailar!
ho proprio voglia di ballare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"tengo ganas de moverme..."
scivolo...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tengo ganas de probar boba.
ho sempre voluto provarlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dios, tengo ganas de cantar.
oddio, ho voglia di cantare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tengo ganas. - ¿de veras?
- ne ho voglia. - veramente?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora tengo ganas de fotografíar.
adesso ho voglia di scattare qualche fotografia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bueno, tengo ganas de ensayar.
voglio provare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo ganas de suicidarme. ¡escuchad!
voglio morire.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"tengo ganas-- ganas de tweed".
questa e' bella. - si', cosi' va meglio. - sei una ragazza scatenata.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cuando tengas ganas de rascarte:
se senti il bisogno di darti una grattatina:
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: