De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lo siento mucho.
本当にすみません。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo siento
申し訳ありません
Última actualización: 2021-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento mucho, pero no puedo.
残念ながら出来ません。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
siento mucho el retraso.
遅くなって申し訳ありません。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh, lo siento.
あら、申し訳ございません。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vaya vaya lo siento
ara ara gomen
Última actualización: 2021-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
realmente lo siento.
本当にごめんなさいね。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.
申し訳ないけど長居できないんですよ。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento de verdad.
本当にすいません。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de acuerdo. lo siento.
わかった。ごめんなさい。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento, demasiado ocupado.
ビジーです
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento si herí tus sentimientos.
もし気にさわったら、ごめん。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento, creo que está equivocado.
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento, ha perdido la partida.
残念、あなたの負けです。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento pero esta noche debo trabajar.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento, no se han encontrado soluciones.
残念ながら解が見つかりませんでした。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento, no encuentro el editor interno
すみません
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento, no hay pistas para este nivel.
このレベルにはヒントはありません。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no. lo siento, tengo que volver pronto.
ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo siento, ¿puede repetir, por favor?
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: