Usted buscó: a ver si nos toca algo (Español - Latín)

Español

Traductor

a ver si nos toca algo

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

nos volveremos a ver

Latín

videbimus invicem rursus hic et in caelo

Última actualización: 2020-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nos volveremos a ver ,

Latín

te extraño

Última actualización: 2023-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

atrévete a ver silenciosa

Latín

aude et tace

Última actualización: 2017-01-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vamos a ver de limpieza

Latín

ancilla domini

Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hasta que nos volvamos a ver papá

Latín

pater donec iterum conveniant;

Última actualización: 2020-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

voy a ver a un amigo mañana.

Latín

cras amicum videbo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nos volveremos a ver ,aqui o en el cielo

Latín

te extraño

Última actualización: 2023-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y estaban al acecho a ver si le sanaría en sábado, a fin de acusarle

Latín

et observabant eum si sabbatis curaret ut accusarent illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

carmen te amo (pues aquí no lo va a ver...)

Latín

quia oblitus est mei populus meus frustra libantes et inpingentes in viis suis in semitis saeculi ut ambularent per eas in itinere non trit

Última actualización: 2013-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que si nos examináramos bien a nosotros mismos, no se nos juzgaría

Latín

quod si nosmetipsos diiudicaremus non utique iudicaremur

Última actualización: 2013-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nos ayude a ver todas las cosas, como las flores al sol,

Latín

ingratus est qui beneficium quod accipit negat.

Última actualización: 2020-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ezequías y los magistrados fueron a ver los montones, y bendijeron a jehovah y a su pueblo israel

Latín

cumque ingressi fuissent ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt domino ac populo israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de inmediato le cayó de los ojos algo como escamas, y volvió a ver. se levantó y fue bautizado

Latín

et confestim ceciderunt ab oculis eius tamquam squamae et visum recepit et surgens baptizatus es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y moisés respondió: --bien has dicho. ¡jamás volveré a ver tu cara

Latín

respondit moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tua

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 16
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando venís a ver mi rostro, ¿quién pide esto de vuestras manos, para que pisoteéis mis atrios

Latín

cum veneritis ante conspectum meum quis quaesivit haec de manibus vestris ut ambularetis in atriis mei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y los demonios le rogaron diciendo: --si nos echas fuera, envíanos a aquel hato de cerdos

Latín

daemones autem rogabant eum dicentes si eicis nos mitte nos in gregem porcoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si nos informáis, en qué lugar los enemigos preparan una emboscada, convocaremos los más fuertes ciudadanos, para que los rechacemos.

Latín

10. si nobis renuntiabitis, quo in loco hostes insídias parent, fortissimum quemque civium convocábimus, ut eos propulsemus.

Última actualización: 2022-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hasta el día de su muerte samuel no volvió a ver a saúl, pero samuel lloraba por saúl. y a jehovah le pesaba el haber constituido a saúl como rey sobre israel

Latín

et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"ahora, he aquí yo sé que ninguno de todos vosotros, entre los cuales he pasado predicando el reino, volverá a ver mi cara

Latín

et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

sabed que nuestro hermano timoteo ha sido puesto en libertad. si él viene pronto, yo iré a veros con él

Latín

cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,945,681,991 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo