Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bienaventurados los
beati qui lugent
Última actualización: 2021-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienaventurados aquellos de quienes
lledesmes
Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienaventurados los que mueren en el señor
beati qui moriuntur in domino
Última actualización: 2013-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienaventurados los muertos que mueren en la del
beati mortui
Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienaventurados los muertos que mueren en el señor
beati mortvi
Última actualización: 2021-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienaventurados aquellos cuyos pecados fueron cubiertos;
beati quorum tecta sunt peccata
Última actualización: 2020-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"bienaventurados los misericordiosos, porque ellos recibirán misericordia
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bienaventurados los limpios de corazón, porque ellos verán a dios
beati mundo corde quoniam ipsi deum videbunt
Última actualización: 2016-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a dios.
beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienaventurados los de espíritus rebeldes es porque nunca serán controlados como manada
beati spiritus exasperantes quia numquam regitur sicut grex
Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ahora pues, hijos, oídme: bienaventurados los que guardan mis caminos
nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"bienaventurados los que hacen la paz, porque ellos serán llamados hijos de dios
beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu
Última actualización: 2013-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
volviéndose a los discípulos les dijo aparte: --bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis
et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bienaventurados los que lavan sus vestiduras, para que tengan derecho al árbol de la vida y para que entren en la ciudad por las puertas
beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"bienaventurados sois cuando os vituperan y os persiguen, y dicen toda clase de mal contra vosotros por mi causa, mintiendo
beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jesús le dijo: --¿porque me has visto, has creído? ¡bienaventurados los que no ven y creen
dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aunque venga a la segunda vigilia, y aunque venga a la tercera vigilia, si los halla así, ¡bienaventurados aquellos siervos
et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"bienaventurados los que ahora tenéis hambre, porque seréis saciados. "bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis
beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible