Usted buscó: crecimiento (Español - Latín)

Español

Traductor

crecimiento

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

dios da crecimiento

Latín

deus dat

Última actualización: 2020-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

da ningún crecimiento

Latín

incrementum dedi

Última actualización: 2019-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mi negocio esta en crecimiento

Latín

spanish translator latina

Última actualización: 2014-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

alba llevó al crecimiento de roma

Latín

ruinis

Última actualización: 2020-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo planté, apolos regó; pero dios dio el crecimiento

Latín

ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se fuerte y no permitas que nadie se interponga en tu crecimiento

Latín

confortare et noli quemquam in via augmenti tui ingredi

Última actualización: 2021-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino dios, quien da el crecimiento

Latín

itaque neque qui plantat est aliquid neque qui rigat sed qui incrementum dat deu

Última actualización: 2013-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y no aferrándose a la cabeza, de la cual todo el cuerpo, nutrido y unido por coyunturas y ligamentos, crece con el crecimiento que da dios

Latín

et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de parte de él todo el cuerpo, bien concertado y entrelazado por la cohesión que aportan todas las coyunturas, recibe su crecimiento de acuerdo con la actividad proporcionada a cada uno de los miembros, para ir edificándose en amor

Latín

ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,651,793,892 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo