Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el reino de los cielos
tibifaboclaves
Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reino de los cielos
tibidabo claves
Última actualización: 2020-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reino de los cielos adecuada
proper regnum coelorum
Última actualización: 2019-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te daré las llaves del reino de los cielos
tibi dabo claves regni caelorum
Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
llaves le dará las llaves del reino de los cielos
tibi dabo
Última actualización: 2016-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
en el reino de dios
deus in regnum
Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y diciendo: "arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado.
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
señor dios rey de los cielos
domine deus rex caelestis pater omnipotensdominefili unigeniti jesu
Última actualización: 2022-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, el reino de los cielos es semejante a un comerciante que buscaba perlas finas
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
busca primero el reino de dio
primordia quarere rerum
Última actualización: 2022-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el reino de dios esta dentro de ti
intra vos est
Última actualización: 2022-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y dijo: --de cierto os digo que si no os volvéis y os hacéis como los niños, jamás entraréis en el reino de los cielos
et dixit amen dico vobis nisi conversi fueritis et efficiamini sicut parvuli non intrabitis in regnum caeloru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desde los días de juan el bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos se apoderan de él
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por esto, el reino de los cielos es semejante a un hombre rey, que quiso hacer cuentas con sus siervos
ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asimismo, el reino de los cielos es semejante a una red que fue echada en el mar y juntó toda clase de peces
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el reino de españa, con esperanza de convertirse en república
esperanza de convertirse en república
Última actualización: 2022-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de cierto os digo que no se ha levantado entre los nacidos de mujer ningún otro mayor que juan el bautista. sin embargo, el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él
amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque el reino de los cielos será semejante a un hombre que al emprender un viaje largo, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes
sicut enim homo proficiscens vocavit servos suos et tradidit illis bona su
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desde entonces jesús comenzó a predicar y a decir: "¡arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado!
exinde coepit iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y él respondiendo les dijo: --porque a vosotros se os ha concedido conocer los misterios del reino de los cielos, pero a ellos no se les ha concedido
qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datu
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia: