Usted buscó: don pablo (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

don pablo

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

pablo

Latín

scribo

Última actualización: 2014-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

don

Latín

don

Última actualización: 2013-09-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pablo perroni

Latín

excelentum

Última actualización: 2017-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

don juan

Latín

dominus ioannes

Última actualización: 2015-03-20
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pablo el católico

Latín

spanish english translator

Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pablo nació en roma.

Latín

paulus natus est romae.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

juan pablo flores rosales

Latín

write

Última actualización: 2015-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

don 't tangere

Latín

noli tangere

Última actualización: 2023-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el don de cristo

Latín

in donum lesu christi

Última actualización: 2023-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así fue que pablo salió de en medio de ellos

Latín

sic paulus exivit de medio eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si supieras el don de dios

Latín

quemádmodum desiderat cervus ad fontes aquarum

Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el tiene el don de todos

Latín

spanish english translator

Última actualización: 2013-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque pablo quería salir a la multitud, los discípulos no se lo permitieron

Latín

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

don javier póngale un 10 a javito

Latín

his rebus constitutis

Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Pacomanolo

Español

desde mileto, pablo envió a Éfeso e hizo llamar a los ancianos de la iglesia

Latín

a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Pacomanolo

Español

a bernabé le llamaban zeus y a pablo, hermes, porque era el que llevaba la palabra

Latín

sacerdos quoque iovis qui erat ante civitatem tauros et coronas ante ianuas adferens cum populis volebat sacrificar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Pacomanolo

Español

pablo, apóstol de cristo jesús por mandato de dios nuestro salvador y de cristo jesús nuestra esperanza

Latín

paulus apostolus christi iesu secundum imperium dei salvatoris nostri et christi iesu spei nostra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Pacomanolo

Español

como a la medianoche, pablo y silas estaban orando y cantando himnos a dios, y los presos les escuchaban

Latín

media autem nocte paulus et silas adorantes laudabant deum et audiebant eos qui in custodia eran

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Pacomanolo

Español

entonces los hermanos hicieron salir inmediatamente a pablo para que se fuese hasta el mar, mientras silas y timoteo se quedaron allí

Latín

statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Pacomanolo

Español

con el unico don que posehemos la sagrada comunion de cuerpos entre hermanos

Latín

itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritati

Última actualización: 2014-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Pacomanolo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,618,317 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo