Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
al ver saúl el campamento de los filisteos, se atemorizó, y su corazón se estremeció en gran manera
et vidit saul castra philisthim et timuit et expavit cor eius nimi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de las montañas. se estremecieron, porque él se airó
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el tronar de tu voz estaba en el torbellino; los relámpagos alumbraron al mundo; la tierra se estremeció y tembló
et temptaverunt deum in cordibus suis ut peterent escas animabus sui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de los cielos. se estremecieron, porque él se airó
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
su voz estremeció la tierra en aquel entonces, y ahora ha prometido diciendo: todavía una vez más estremeceré no sólo la tierra, sino también el cielo
cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todo el monte sinaí humeaba, porque jehovah había descendido sobre él en medio de fuego. el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremeció en gran manera
totus autem mons sinai fumabat eo quod descendisset dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las jóvenes de ester y sus eunucos fueron y se lo contaron, y la reina se estremeció muchísimo. ella envió ropa para vestir a mardoqueo y quitarle de encima el cilicio; pero él no la aceptó
ingressae sunt autem puellae hester et eunuchi nuntiaveruntque ei quod audiens consternata est et misit vestem ut ablato sacco induerent eum quam accipere nolui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aconteció al tercer día, al amanecer, que hubo truenos y relámpagos, una densa nube sobre el monte, y un fuerte sonido de corneta. y todo el pueblo que estaba en el campamento se estremeció
iam advenerat tertius dies et mane inclaruerat et ecce coeperunt audiri tonitrua ac micare fulgura et nubes densissima operire montem clangorque bucinae vehementius perstrepebat timuit populus qui erat in castri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"el seol abajo se estremeció a causa de ti, y despertó a los muertos, para que en tu venida fueran a tu encuentro. hizo levantar de sus tronos a todos los caudillos de la tierra, a todos los reyes de las naciones
infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui suscitavit tibi gigantas omnes principes terrae surrexerunt de soliis suis omnes principes nationu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el rey se estremeció. subió a la sala que estaba encima de la puerta y lloró. decía mientras subía: --¡hijo mío absalón! ¡hijo mío, hijo mío absalón! ¡quién me diera que yo muriese en tu lugar, absalón, hijo mío, hijo mío
contristatus itaque rex ascendit cenaculum portae et flevit et sic loquebatur vadens fili mi absalom fili mi absalom quis mihi tribuat ut ego moriar pro te absalom fili mi fili m
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: