Usted buscó: gobernar (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

gobernar

Latín

rectio

Última actualización: 2013-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

gobernar la guerra

Latín

dei bella regunt

Última actualización: 2020-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dirigir, mandar, gobernar.

Latín

rego -ere rexi rectum

Última actualización: 2015-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el primer los dioses romanos querían gobernar todas las naciones

Latín

labicanos

Última actualización: 2021-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque si alguien no sabe gobernar su propia casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de dios

Latín

si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae dei diligentiam habebi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y otra vez dice isaías: vendrá la raíz de isaí, y el que se levantará para gobernar a las naciones; y las naciones esperarán en él

Latín

et rursus esaias ait erit radix iesse et qui exsurget regere gentes in eo gentes sperabun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

apolo para ahuyentar las enfermedades, minerva para dar comienzo a las obras y oficios, el amor para sostener el reino de los cielos, marte para gobernar las guerras.

Latín

apollinem morbos depellere, minervam operum atque artificiorum initia tradere, lovem imperium caelistium tenere, martem bella regere

Última actualización: 2022-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ahora pues, dame sabiduría y conocimiento, para que yo pueda salir y entrar delante de este pueblo. porque, ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande

Latín

da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y ha salido fuego de la vara de sus renuevos, el cual consumió su fruto. en ella no ha quedado una vara fuerte, un cetro para gobernar.'" Éste es un lamento, y como lamento servirá

Latín

et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

aquel que no tenga miedo gobernará sobre el resto

Latín

una fides unum regnum

Última actualización: 2022-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,434,330 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo