De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
igual
aquilam
Última actualización: 2020-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin igual
sui generis
Última actualización: 2019-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rests igual
gavisa est
Última actualización: 2020-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pena igual sabiduría
per ardua ad astra
Última actualización: 2020-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igual entre iguales
par inter pares
Última actualización: 2022-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igual en fuerza a uno
uni aequus virtuti
Última actualización: 2022-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo igual disuelve lo igual
similia similibus solvuntur
Última actualización: 2022-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la justicia es igual para todos
iustitia pro omnibus
Última actualización: 2022-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al igual que un hombre de la sombra
homo fugit velut umbra
Última actualización: 2015-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ambos ardían por igual en las mentes de
ex aequo captis ardebant mentibus ambo
Última actualización: 2021-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de igual modo, gozaos también vosotros y regocijaos conmigo
id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mih
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo al igual que dios, ni juego al azar ni creo en la casualidad
ego quasi deus, aut temere ludum et credere in casu
Última actualización: 2014-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero fuiste tú, un hombre igual a mí, mi compañero, mi íntimo amigo
quhm eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu
Última actualización: 2013-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
existiendo en forma de dios, él no consideró el ser igual a dios como algo a qué aferrarse
qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se apartó de él hacia otro y preguntó lo mismo. y la gente le respondió igual que antes
et declinavit paululum ab eo ad alium dixitque eundem sermonem et respondit ei populus verbum sicut et priu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de igual manera, david también proclama la felicidad del hombre a quien dios confiere justicia sin obras
sicut et david dicit beatitudinem hominis cui deus accepto fert iustitiam sine operibu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de igual manera, un levita también llegó al lugar; y al ir y verle, pasó de largo
similiter et levita cum esset secus locum et videret eum pertransii
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"¿a quién, pues, me haréis semejante, para que yo sea su igual?, dice el santo
et cui adsimilastis me et adaequastis dicit sanctu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
phemasto tu sangre se limpiarÁ tu alma por igual llamo el poder de la naturaleza para que te mueras y renazca como a si fuera la primera vez en la tierra
phemasto tu sangre se limpiarÁ tu alma por igual llamo el poder de la naturaleza para que te mueras y renazca como a si fuera la primera vez en la tierra
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de igual manera, los esposos deben amar a sus esposas como a sus propios cuerpos. el que ama a su esposa, a sí mismo se ama
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: