Usted buscó: insistir,persistir,resistir y nunca desistir (Español - Latín)

Español

Traductor

insistir,persistir,resistir y nunca desistir

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

insistir,persistir,resistir y nunca desistir

Latín

insistir, persistir,resistir y nunca desistir

Última actualización: 2023-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

insistir, resistir, persistir y nunca desistir

Latín

persistas et non potest

Última actualización: 2025-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

resistir, persistir y nunca desistir

Latín

Última actualización: 2024-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

insistir es, resistió desistir y nunca

Latín

insistir,persistir,resistir y nunca desistir

Última actualización: 2019-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

resiliencia: resistir y rehacerse

Latín

scriptura

Última actualización: 2013-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

quédate conmigo y nunca te dejaré

Latín

respice in me et numquam oculos tuos aufer me

Última actualización: 2024-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

entrará en la generación de sus padres, y nunca más verá la luz

Latín

os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

a partir de los 50 años volverán de su servicio, y nunca más prestarán servicio

Latín

cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

en todo tiempo sean blancas tus vestiduras, y nunca falte aceite sobre tu cabeza

Latín

omni tempore sint vestimenta tua candida et oleum de capite tuo non deficia

Última actualización: 2012-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

porque yo quitaré de su boca los nombres de los baales, y nunca más serán mencionados sus nombres

Latín

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pon sobre él tu mano: te acordarás de la batalla, ¡y nunca volverás a hacerlo

Latín

una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

levantaré para ellos un vergel de paz, y nunca más serán consumidos de hambre en la tierra, ni cargarán más con la afrenta de las naciones

Latín

et suscitabo eis germen nominatum et non erunt ultra inminuti fame in terra neque portabunt amplius obprobria gentiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"haré destruir tus ídolos y tus piedras rituales en medio de ti, y nunca más te inclinarás hacia la obra de tus manos

Latín

et evellam lucos tuos de medio tui et conteram civitates tua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

comeréis hasta saciaros y alabaréis el nombre de jehovah vuestro dios, quien ha hecho maravillas con vosotros. y nunca más será avergonzado mi pueblo

Latín

et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu

Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

he sabido que estabas esquilando. ahora bien, tus pastores han estado con nosotros, y nunca les hicimos daño, ni les ha faltado nada durante todo el tiempo que han estado en carmel

Latín

audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in carmel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

además, se cumple en ellos la profecía de isaías, que dice: de oído oiréis, y nunca entenderéis; y mirando miraréis, y nunca veréis

Latín

et adimpletur eis prophetia esaiae dicens auditu audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non videbiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

de esta manera, el que venza será vestido con vestidura blanca; y nunca borraré su nombre del libro de la vida, y confesaré su nombre delante de mi padre y delante de sus ángeles

Latín

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ve a este pueblo y diles: "de oído oiréis y jamás entenderéis; y viendo veréis y nunca percibiréis.

Latín

dicens vade ad populum istum et dic aure audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non perspicieti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"en aquel día sucederá que eliminaré de la tierra los nombres de los ídolos, y nunca más vendrán a la memoria, dice jehovah de los ejércitos. y eliminaré de esta tierra, tanto a los profetas, como al espíritu de impureza

Latín

et erit in die illa dicit dominus exercituum disperdam nomina idolorum de terra et non memorabuntur ultra et prophetas et spiritum inmundum auferam de terr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"en aquel día no serás avergonzada por ninguno de tus actos con que te rebelaste contra mí, porque entonces quitaré de en medio de ti a los que se alegran en su soberbia. y nunca más te ensoberbecerás en el monte de mi santidad

Latín

in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,631,285,451 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo