Usted buscó: los muertos danzantes (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

los muertos danzantes

Latín

gladio chorum

Última actualización: 2012-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dios de los muertos

Latín

mortuorum

Última actualización: 2022-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la voz de los muertos

Latín

antiquis

Última actualización: 2013-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en memoria de los muertos

Latín

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la ley de lo vano sin los muertos

Latín

leges sine moribus vanae proficiunt

Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de los muertos nada que no sea verdad

Latín

spanish english translator

Última actualización: 2013-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

bienaventurados los muertos que mueren en la del

Latín

beati mortui

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

bienaventurados los muertos que mueren en el señor

Latín

beati mortvi

Última actualización: 2021-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

caronte conducirá las almas de los muertos al inframundo

Latín

ferae orphei poeti liram amant

Última actualización: 2023-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en tinieblas me hizo habitar, como los muertos de antaño

Latín

beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiterno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la vida de los muertos vive en la memoria de los vivos

Latín

veri amici non prava exempla, sed bona consilia dant

Última actualización: 2024-02-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la vida de los muertos perdurara en la memoria de los vivos

Latín

vita mortalium in memoria de los vivos permanebit

Última actualización: 2014-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

caronte, por su parte, trajo las almas de los muertos

Latín

silvius,ascanii filius, imperium post multos annos regnabat

Última actualización: 2020-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no alaban a jehovah los muertos, ni cuantos descienden al silencio

Latín

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando se adhirieron al baal de peor, comieron de los sacrificios de los muertos

Latín

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nada sin una gran vila vida no da nada sin gran esfuerzo a los mortalesda a los muertos

Latín

nil sine magno vita labore dedit mortalibus

Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ciertamente su casa se hunde hacia la muerte, y sus sendas hacia los muertos

Latín

et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

resentidos de que enseñasen al pueblo y anunciasen en jesús la resurrección de entre los muertos

Latín

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"caerán los muertos en la tierra de los caldeos, y los heridos en sus calles

Latín

et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pero ahora, cristo sí ha resucitado de entre los muertos, como primicias de los que durmieron

Latín

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,778,905 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo