De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nunca más
numquam postea
Última actualización: 2013-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entrará en la generación de sus padres, y nunca más verá la luz
os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a partir de los 50 años volverán de su servicio, y nunca más prestarán servicio
cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque yo quitaré de su boca los nombres de los baales, y nunca más serán mencionados sus nombres
et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te convertiré en desolación perpetua, y tus ciudades nunca más serán habitadas. y sabréis que yo soy jehovah.
in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo me gozaré por jerusalén y me regocijaré por mi pueblo. nunca más se oirá en ella la voz del llanto ni la voz del clamor
et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por tanto, no devorarás más a los hombres, ni nunca más privarás de hijos a tu nación, dice el señor jehovah
propterea homines non comedes amplius et gentem tuam non necabis ultra ait dominus deu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"haré destruir tus ídolos y tus piedras rituales en medio de ti, y nunca más te inclinarás hacia la obra de tus manos
et evellam lucos tuos de medio tui et conteram civitates tua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
comeréis hasta saciaros y alabaréis el nombre de jehovah vuestro dios, quien ha hecho maravillas con vosotros. y nunca más será avergonzado mi pueblo
et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu
Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pero cualquiera que beba del agua que yo le daré, nunca más tendrá sed, sino que el agua que yo le daré será en él una fuente de agua que salte para vida eterna
sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así pondré fin a tu inmundicia y a tu prostitución traídas de la tierra de egipto. nunca más alzarás la vista hacia los egipcios, ni nunca más te acordarás de ellos
et requiescere faciam scelus tuum de te et fornicationem tuam de terra aegypti nec levabis oculos tuos ad eos et aegypti non recordaberis ampliu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
multiplicaré, asimismo, el fruto de los árboles y el producto de los campos, para que nunca más recibáis afrenta entre las naciones, por causa del hambre
et multiplicabo fructum ligni et genimina agri ut non portetis ultra obprobrium famis in gentibu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"el sol nunca más te servirá de luz durante el día, ni te alumbrará el resplandor de la luna. jehovah será para ti luz eterna; tu dios será tu gloria
non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
haré de ellos una sola nación en la tierra, en los montes de israel, y todos ellos tendrán un solo rey. nunca más serán dos naciones, ni nunca más estarán divididos en dos reinos
et faciam eos gentem unam in terra in montibus israhel et rex unus erit omnibus imperans et non erunt ultra duae gentes nec dividentur amplius in duo regn
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"nunca más habrá para la casa de israel espina que hiera ni aguijón que cause dolor, de parte de todos los que los rodean y los desprecian. y sabrán que yo soy jehovah.
et non erit ultra domui israhel offendiculum amaritudinis et spina dolorem inferens undique per circuitum eorum qui adversantur eis et scient quia ego dominus deu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la luz de la antorcha nunca más alumbrará en ti. y la voz del novio y de la novia nunca más se oirá en ti; porque tus comerciantes eran los magnates de la tierra, y porque todas las naciones fueron engañadas por tus hechicerías
et lux lucernae non lucebit tibi amplius et vox sponsi et sponsae non audietur adhuc in te quia mercatores tui erant principes terrae quia in veneficiis tuis erraverunt omnes gente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"en aquel día no serás avergonzada por ninguno de tus actos con que te rebelaste contra mí, porque entonces quitaré de en medio de ti a los que se alegran en su soberbia. y nunca más te ensoberbecerás en el monte de mi santidad
in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
así ha dicho jehovah tu señor y tu dios, quien contiende por su pueblo: "he aquí, he quitado de tu mano la copa del vértigo, la copa de mi ira. nunca más tendrás que beberla
haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"en aquel día sucederá que eliminaré de la tierra los nombres de los ídolos, y nunca más vendrán a la memoria, dice jehovah de los ejércitos. y eliminaré de esta tierra, tanto a los profetas, como al espíritu de impureza
et erit in die illa dicit dominus exercituum disperdam nomina idolorum de terra et non memorabuntur ultra et prophetas et spiritum inmundum auferam de terr
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cuando david llegó a su palacio en jerusalén, tomó a las diez mujeres concubinas que había dejado para guardar el palacio, y las recluyó en una casa. Él las sustentó, pero nunca más se unió a ellas, sino que quedaron recluidas, viviendo como viudas hasta el día de su muerte
cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: