De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pagar
spanish translator latina
Última actualización: 2013-02-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de pagar o retirar
praeceptum
Última actualización: 2022-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quiero pagar con un cheque.
assignatione argentaria solvere volo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
orarás a él, y él te escuchará; y podrás pagar tus votos
rogabis eum et exaudiet te et vota tua redde
Última actualización: 2014-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces cantaré salmos a tu nombre para siempre, para pagar mis votos día tras día
in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no se puede pagar por ella con oro de ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro
non conferetur tinctis indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyr
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si no tienes con que pagar, ¿por qué han de quitar tu cama de debajo de ti
si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si no le provee estas tres cosas, entonces ella saldrá libre gratuitamente, sin pagar dinero
si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como ellos no tenían con qué pagar, perdonó a ambos. entonces, ¿cuál de éstos le amará más
non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"cuando alguien seduzca a una mujer virgen no desposada y se acueste con ella, deberá pagar el precio matrimonial por ella y la tomará por mujer
si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
puesto que él no podía pagar, su señor mandó venderlo a él, junto con su mujer, sus hijos y todo lo que tenía, y que se le pagara
cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entregaban el dinero contado en manos de los que hacían la obra, los que estaban encargados de la casa de jehovah; y ellos lo gastaban en pagar a los carpinteros y a los constructores que reparaban la casa de jehovah
et dabant eam iuxta numerum atque mensuram in manu eorum qui praeerant cementariis domus domini qui inpendebant eam in fabris lignorum et in cementariis his qui operabantur in domo domin
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en este punto, se dice que un hombre es extremadamente rico, pero por el orgullo de las ofertas perjuradas, lo hago pagar todo, porque no es de los dioses se atreve a traicionar la fe de sus amigos,
hic homo valdē dīves esse dicitur, sed superbia sua eī pēriūrus fieri iubet, nam ille deōrum amicōrumque fidem prōdere audet
Última actualización: 2020-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y la hija del faraón le dijo: --llévate a este niño y críamelo. yo te lo pagaré. la mujer tomó al niño y lo crió
ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia: