Usted buscó: ropa (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

ropa

Latín

vestimenta

Última actualización: 2015-05-30
Frecuencia de uso: 32
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ropa interior

Latín

Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

sobre mi ropa

Latín

vestem meam miserunt sortem et súper

Última actualización: 2020-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ropa interior romana

Latín

armor romanus

Última actualización: 2023-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ropa interior en el baño

Latín

publicus currus electricus

Última actualización: 2022-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

polilla tejedoca de la ropa

Latín

tineola pellioncella

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

mi mamá me lavó toda mi ropa.

Latín

mamma mihi omnia vestimenta lavit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

hestia es la diosa griega con ropa similar

Latín

apud graecas similis vestae dea hestia est

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los espejos, la ropa íntima, los turbantes y las mantillas

Latín

et specula et sindones et vittas et theristr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pasan la noche desnudos, sin ropa, y no tienen cubierta en el frío

Latín

nudos dimittunt homines indumenta tollentes quibus non est operimentum in frigor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el que duerma en la casa lavará su ropa. el que coma en ella también lavará su ropa

Latín

et qui dormierit in ea et comederit quippiam lavabit vestimenta su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cualquiera que cargue algo de sus cuerpos muertos lavará su ropa y quedará impuro hasta el anochecer

Latín

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el que canta canciones al corazón afligido es como el que quita la ropa en tiempo de frío o el que echa vinagre sobre el jabón

Latín

et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cualquiera que toque el mueble sobre el que ella se sentó lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer

Latín

qui tetigerit lectum eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

asimismo, el que quemó la vaca lavará su ropa con agua y lavará su cuerpo con agua, y quedará impuro hasta el anochecer

Latín

sed et ille qui conbuserit eam lavabit vestimenta sua et corpus et inmundus erit usque ad vespera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"el que dejó ir el macho cabrío a azazel lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento

Latín

ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cualquiera que toque algo que ha estado debajo de él quedará impuro hasta el anochecer. el que cargue tales cosas lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer

Latín

et quicquid sub eo fuerit qui fluxum seminis patitur pollutum erit usque ad vesperum qui portaverit horum aliquid lavabit vestem suam et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"cuando alguien que tiene flujo escupa sobre una persona pura, ésta lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impura hasta el anochecer

Latín

si salivam huiuscemodi homo iecerit super eum qui mundus est lavabit vestem suam et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"cuando el que tiene flujo se haya purificado de su flujo, contará siete días para su purificación. entonces lavará su ropa, lavará su cuerpo con aguas vivas, y quedará purificado

Latín

si sanatus fuerit qui huiuscemodi sustinet passionem numerabit septem dies post emundationem sui et lotis vestibus ac toto corpore in aquis viventibus erit mundu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,623,844,847 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo