Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sólo la verdad permanece
manet veritas lateat
Última actualización: 2017-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la verdad
verum nocet
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la verdad?
voló pro veritas
Última actualización: 2020-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la verdad nos hará libres
veritat est quod est
Última actualización: 2022-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es la verdad
verum haec
Última actualización: 2021-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la verdad de yny
nuestra verdad
Última actualización: 2021-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Él y sólo él sabe toda la verdad.
ipse et ipse solus scit omne verum.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ojo de la verdad
pura veritas
Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la verdad conquista todo
vincit omnia veritas
Última actualización: 2024-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
la verdad engendra odio.
veritas odium parit
Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la verdad imperará siempre
vincere aut mori
Última actualización: 2022-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la verdad nos libera, en criollo por favor
la verdad nos libera, en criollo por favor
Última actualización: 2017-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ni con elogios ni con miedo, sino sólo con la verdad.
nec laudibus nec timore, sed sola veritate
Última actualización: 2024-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sólo la cosa justa
ipsa res iusta
Última actualización: 2014-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sólo la naturaleza de las cosas
iustum ex delicto rei
Última actualización: 2017-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no es sólo la ley, que no ha sido
non est lex quae iusta non fuerit
Última actualización: 2013-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sólo la piel y los huesos del que era,
tantum pellis, et ossa fuit,
Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la ley fue dada por medio de moisés, pero la gracia y la verdad nos han llegado por medio de jesucristo
quia lex per mosen data est gratia et veritas per iesum christum facta es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: