Usted buscó: sal demonio del cuerpo de este hombre (Español - Latín)

Español

Traductor

sal demonio del cuerpo de este hombre

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

sal demonio del cuerpo de este hombre

Latín

Última actualización: 2021-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sal demonio de este cuerpo

Latín

sal demonio de este cuerpo

Última actualización: 2021-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la presencia del cuerpo de cristo

Latín

ad extirpanda

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pues jesús le decía: --sal de este hombre, espíritu inmundo

Latín

dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a fin de capacitar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación del cuerpo de cristo

Latín

ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

es en esa voluntad que somos santificados, mediante la ofrenda del cuerpo de jesucristo hecha una vez para siempre

Latín

in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis christi iesu in seme

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡miserable hombre de mí! ¿quién me librará de este cuerpo de muerte

Latín

infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces ananías respondió: --señor, he oído a muchos hablar acerca de este hombre, y de cuántos males ha hecho a tus santos en jerusalén

Latín

respondit autem ananias domine audivi a multis de viro hoc quanta mala sanctis tuis fecerit in hierusale

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y sé respecto a este hombre--si en el cuerpo o fuera del cuerpo, no lo sé; dios lo sabe-

Latín

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de cristo? el pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de cristo

Latín

calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de manera semejante, hermanos míos, vosotros también habéis muerto a la ley por medio del cuerpo de cristo, para ser unidos con otro, el mismo que resucitó de entre los muertos, a fin de que llevemos fruto para dios

Latín

itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

diciendo: --¿no os mandamos estrictamente que no enseñaseis en este nombre? ¡y he aquí habéis llenado a jerusalén con vuestra doctrina y queréis echar sobre nosotros la sangre de este hombre

Latín

dicens praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto et ecce replestis hierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces clamaron a jehovah diciendo: --¡oh jehovah, por favor, no perezcamos nosotros por la vida de este hombre! no nos hagas responsables de sangre inocente, porque tú, oh jehovah, has hecho como has querido

Latín

et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist

Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en ellos el partido de afranio a los soldados, y caballería sobre ellos estaban obsesionados por la angustia, los fenómenos, ni la existencia de puentes, y deja que todos tus caminos se puedan llevar a cabo, ordenó a las naves de los soldados de césar, que lo está haciendo. carina, por algún asunto insignificante de las cosas que se hicieron; resto del cuerpo de las naves estaban fuera de ramitas tejidas juntas, las había cubierto integebatur

Latín

cum in his angustiis res esset

Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,643,127,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo