De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
al sonido tan viejo
ad vocem tanti senis
Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el sonido estridente de la trompeta
tuba mirum
Última actualización: 2022-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
su sonido ha salido a toda la tierra
in omnem terram exibit sonus eorum, et in fines orbis terrae berva eorum
Última actualización: 2020-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
su sonido se ha extendido por toda la tierra
in omnem terram exivit sonus eius
Última actualización: 2021-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el sonido de los cuernos llegada de un mensaje.
sonus cornuum nuntiuum adventus exercituum
Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el poeta órfico ablanda las bestias con el sonido de la lir
orpheus poeta in thracia vivit
Última actualización: 2022-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tu reprensión huyeron; se apresuraron al sonido de tu trueno
ipse dominus deus noster in universa terra iudicia eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en verdad, tú hablaste a oídos míos; yo oí el sonido de tus palabras
dixisti
Última actualización: 2013-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿hasta cuándo habré de ver la bandera y tendré que oír el sonido de la corneta
usquequo videbo fugientem audiam vocem bucina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alzaron los ríos, oh jehovah, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos su estruendo
usquequo peccatores domine usquequo peccatores gloriabuntu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al sonido de la trompeta y al estruendo de las palabras, que los que lo oyeron rogaron que no se les hablase más
et tubae sonum et vocem verborum quam qui audierunt excusaverunt se ne eis fieret verbu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en el lugar donde oigáis el sonido de la corneta, allí reuníos con nosotros. y nuestro dios combatirá por nosotros
in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
después de él ruge el trueno; truena con su majestuosa voz. cuando se oye su sonido, él no lo detiene
post eum rugiet sonitus tonabit voce magnitudinis suae et non investigabitur cum audita fuerit vox eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
después del terremoto hubo un fuego, pero jehovah no estaba en el fuego. después del fuego hubo un sonido apacible y delicado
et post commotionem ignis non in igne dominus et post ignem sibilus aurae tenui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cualquiera que oye el sonido de la corneta y no se deja advertir, y al llegar la espada se lo lleva, su sangre caerá sobre su propia cabeza
audiens autem quisquis ille est sonum bucinae non se observaverit veneritque gladius et tulerit eum sanguis ipsius super caput eius eri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aarón las llevará cuando ministre. su sonido se oirá cuando entre en el santuario delante de jehovah, y cuando salga, para que no muera
et vestietur ea aaron in officio ministerii ut audiatur sonitus quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu domini et non moriatu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"tu ostentación y el sonido de tus liras han sido derribados hasta el seol. los gusanos serán tu cama debajo de ti, y las larvas tus cobertores
detracta est ad inferos superbia tua concidit cadaver tuum subter te sternetur tinea et operimentum tuum erunt verme
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido; pero no sabes ni de dónde viene ni a dónde va. así es todo aquel que ha nacido del espíritu
spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: