Usted buscó: tenéis (Español - Latín)

Español

Traductor

tenéis

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

tenéis

Latín

tenéis

Última actualización: 2023-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿qué tenéis?

Latín

quid habetis?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tenéis el certificado

Latín

habes

Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

solamente aferraos a lo que tenéis, hasta que yo venga

Latín

tamen id quod habetis tenete donec venia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al contrario, yo os conozco que no tenéis el amor de dios en vosotros

Latín

sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero vosotros tenéis la unción de parte del santo y conocéis todas las cosas

Latín

sed vos unctionem habetis a sancto et nostis omni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tenéis amor los unos por los otros

Latín

in hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis si dilectionem habueritis ad invice

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque hemos oído de vuestra fe en cristo jesús y del amor que tenéis por todos los santos

Latín

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ni tenéis su palabra permaneciendo en vosotros; porque vosotros no creéis a quien él envió

Latín

et verbum eius non habetis in vobis manens quia quem misit ille huic vos non crediti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero si en vuestros corazones tenéis amargos celos y contiendas, no os jactéis ni mintáis contra la verdad

Latín

quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

escudriñad las escrituras, porque os parece que en ellas tenéis vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de mí

Latín

scrutamini scripturas quia vos putatis in ipsis vitam aeternam habere et illae sunt quae testimonium perhibent de m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

amos, haced lo que es justo y equitativo con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis un amo en los cielos

Latín

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in cael

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero ahora, libres del pecado y hechos siervos de dios, tenéis como vuestra recompensa la santificación, y al fin la vida eterna

Latín

nunc vero liberati a peccato servi autem facti deo habetis fructum vestrum in sanctificationem finem vero vitam aeterna

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero como jesús lo entendió, les dijo: --¿por qué discutís entre vosotros que no tenéis pan, hombres de poca fe

Latín

sciens autem iesus dixit quid cogitatis inter vos modicae fidei quia panes non habeti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así sara obedeció a abraham, llamándole señor. y vosotras habéis venido a ser hijas de ella, si hacéis el bien y no tenéis miedo de ninguna amenaza

Latín

sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero vosotros tenéis la costumbre de que os suelte un preso en la pascua. ¿queréis, pues, que os suelte al rey de los judíos

Latín

est autem consuetudo vobis ut unum dimittam vobis in pascha vultis ergo dimittam vobis regem iudaeoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sean vuestras costumbres sin amor al dinero, contentos con lo que tenéis ahora; porque él mismo ha dicho: nunca te abandonaré ni jamás te desampararé

Latín

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero ahora timoteo ha vuelto de vosotros a nosotros y nos ha dado buenas noticias de vuestra fe y de vuestro amor, y de que siempre tenéis buenos recuerdos de nosotros, deseando vernos, tal como nosotros también a vosotros

Latín

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ahora, cuando esta carta llegue a vosotros, puesto que tenéis con vosotros a los hijos de vuestro señor, y tenéis con vosotros los carros, los caballos, una ciudad fortificada y las armas

Latín

statim ut acceperitis litteras has qui habetis filios domini vestri et currus et equos et civitates firmas et arm

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: --hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad

Latín

post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,681,207,516 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo