Usted buscó: trajeron (Español - Latín)

Español

Traductor

trajeron

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

mientras aquéllos salían, he aquí le trajeron un hombre mudo endemoniado

Latín

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando los trajeron, los presentaron al sanedrín, y el sumo sacerdote les pregunt

Latín

et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jesús fue a betsaida, y le trajeron un ciego y le rogaban que lo tocase

Latín

et veniunt bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces le trajeron un sordo y tartamudo, y le rogaron que le pusiera la mano encima

Latín

et adducunt ei surdum et mutum et deprecantur eum ut inponat illi manu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

--y el rey añadió--: ¡traedme una espada! trajeron la espada ante el rey

Latín

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al atardecer, trajeron a él muchos endemoniados. con su palabra echó fuera a los espíritus y sanó a todos los enfermos

Latín

vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ellos corrieron y le trajeron de allí. y una vez en medio del pueblo, era más alto que todos, de los hombros para arriba

Latín

cucurrerunt itaque et tulerunt eum inde stetitque in medio populi et altior fuit universo populo ab umero et sursu

Última actualización: 2014-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así trajeron el arca de dios y la colocaron en medio de la tienda que david había erigido para ella. luego ofrecieron holocaustos y sacrificios de paz delante de dios

Latín

adtulerunt igitur arcam dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulerunt holocausta et pacifica coram de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al día siguiente madrugaron, ofrecieron holocaustos y trajeron sacrificios de paz. luego el pueblo se sentó a comer y a beber, y se levantó para divertirse

Latín

surgentesque mane obtulerunt holocausta et hostias pacificas et sedit populus comedere ac bibere et surrexerunt luder

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así trajeron el arca de jehovah y la colocaron en su lugar, en medio de la tienda que david había erigido para ella. luego david ofreció holocaustos y sacrificios de paz delante de jehovah

Latín

et introduxerunt arcam domini et posuerunt eam in loco suo in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulit david holocausta coram domino et pacific

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todos los que poseían material azul, púrpura, carmesí, lino, pelo de cabra, pieles de carnero teñidas de rojo y pieles finas, los trajeron

Latín

viri cum mulieribus praebuerunt armillas et inaures anulos et dextralia omne vas aureum in donaria domini separatum es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se lo trajeron, y él les dijo: --¿de quién es esta imagen y esta inscripción? le dijeron: --del césar

Latín

at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

su fama corrió por toda siria, y le trajeron todos los que tenían males: los que padecían diversas enfermedades y dolores, los endemoniados, los lunáticos y los paralíticos. y él los sanó

Latín

et abiit opinio eius in totam syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los sirios, al verse derrotados por israel, enviaron mensajeros y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del río, al frente de los cuales estaba sofac, jefe del ejército de hadad-ezer

Latín

videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando fue divulgada esta orden, los hijos de israel dieron muchas primicias de grano, vino nuevo, aceite, miel y de todos los frutos de la tierra. asimismo, trajeron en abundancia los diezmos de todas las cosas

Latín

quod cum percrebruisset in auribus multitudinis plurimas obtulere primitias filii israhel frumenti vini et olei mellis quoque et omnium quae gignit humus decimas obtulerun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces capturaron a dos jefes de los madianitas: a oreb y a zeeb. mataron a oreb en la peña de oreb, y a zeeb lo mataron en el lagar de zeeb. siguieron persiguiendo a los madianitas y trajeron a gedeón las cabezas de oreb y de zeeb, al otro lado del jordán

Latín

adprehensosque duos viros madian oreb et zeb interfecit oreb in petra oreb zeb vero in torculari zeb et persecuti sunt madian capita oreb et zeb portantes ad gedeon trans fluenta iordani

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,675,607,878 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo