De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vence al mal con el bien
lucha eterna bien contra el mal
Última actualización: 2024-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien y el mal
inter bonos et malos
Última actualización: 2022-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vence al mal con el bien romanos 12:21
vincere malum cum bono
Última actualización: 2022-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el bien y el mal están en las cosas
bonum et malum sunt in rebus
Última actualización: 2023-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venzamos el mal con el bien
vince in bono malum
Última actualización: 2020-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hacer el bien
bonum facere
Última actualización: 2019-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para hacer el bien
bonum male faceré
Última actualización: 2022-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por el bien del estado
rei causa
Última actualización: 2023-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no es el mal de medicamentos
contra malum mortis non est medicamentum
Última actualización: 2020-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el mal esta en todas partes
ubique daemon
Última actualización: 2021-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando esperaba el bien, me vino el mal; cuando aguardaba la luz, vino la oscuridad
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si bien el espectáculo están descargando
dum spectacle fungio
Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"mira, pues, yo pongo hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal
considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu
Última actualización: 2013-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por lo tanto, hallo esta ley: aunque quiero hacer el bien, el mal está presente en mí
invenio igitur legem volenti mihi facere bonum quoniam mihi malum adiace
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque es mejor que padezcáis haciendo el bien, si la voluntad de dios así lo quiere, que haciendo el mal
melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el hombre indigno trama el mal, y en sus labios hay como fuego abrasador
vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardesci
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienaventurado el hombre que siempre teme, pero el que endurece su corazón caerá en el mal
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el que entrecierra sus ojos para planear perversidades, el que aprieta sus labios, consuma el mal
qui adtonitis oculis cogitat prava mordens labia sua perficit malu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero el alimento sólido es para los maduros, para los que por la práctica tienen los sentidos entrenados para discernir entre el bien y el mal
perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mal
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el que guarda el mandamiento no conocerá el mal. el corazón del sabio conoce el tiempo y el proceder
qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: