Usted buscó: vive el presente (Español - Latín)

Español

Traductor

vive el presente

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

vive el presente

Latín

vivir el presente

Última actualización: 2022-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

goza el presente

Latín

goza el momento

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vivir el presente

Latín

vivere hodie

Última actualización: 2021-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vive el hoy

Latín

scribo

Última actualización: 2014-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vive el momento

Latín

omnia fidere

Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el amor verdadero se extingue en el presente

Latín

qui verus amor est in hoc mundo extingui

Última actualización: 2014-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

alabamos el pasado, pero vivimos el presente.

Latín

laudamus veteres, sed nostris utimur annis.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no solo de pan vive el hombre

Latín

spanish translator latina

Última actualización: 2013-03-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no vive el amor vivo, muerto amado

Latín

perit ut vivat ut vivat amor ,qui mortuus est ,diligetur

Última actualización: 2020-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vive el recuerdo de la muerte vuela la hora

Latín

vive memor leti

Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

recuerda el tiempo vuela vive el momento pero con amor

Latín

tempus fugit vivere nunc autem cum amore

Última actualización: 2022-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vive el momento no mires atras la suerte está echada

Latín

Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cada uno lo hará con el presente de su mano, conforme a lo que jehovah tu dios te haya bendecido

Latín

sed offeret unusquisque secundum quod habuerit iuxta benedictionem domini dei sui quam dederit e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el tiempo vuela, vive el momento, y recuerda que morirás

Latín

tempus fugit, carpe diem et memento mori

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

jacob hizo pasar el presente delante de sí, y él se quedó a pasar aquella noche en el campamento

Latín

praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in castri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por su parte, ellos prepararon el presente mientras josé venía al mediodía, porque habían oído que iban a comer allí

Latín

illi vero parabant munera donec ingrederetur ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent pane

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando josé llegó a casa, ellos le llevaron el presente que habían traído personalmente a la casa y se postraron a tierra ante él

Latín

igitur ingressus est ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en el presente caso, os digo: apartaos de estos hombres y dejadles ir. porque si este consejo o esta obra es de los hombres, será destruida

Latín

et nunc itaque dico vobis discedite ab hominibus istis et sinite illos quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus dissolvetu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces los hombres tomaron el presente. tomaron también con ellos el doble del dinero, y a benjamín. se levantaron y descendieron a egipto, y se presentaron ante josé

Latín

tulerunt ergo viri munera et pecuniam duplicem et beniamin descenderuntque in aegyptum et steterunt coram iosep

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de nuevo, el cielo estaba soleado. los romanos ahora estaban en el campus martius, solo la segunda vez se abrieron paso, pero establecieron un rey de ninguna manera, porque lo vieron. pronto, sin embargo, julius, un joven romano, el viaje romano por carretera al centro de la ciudad. en un momento ellos de la mano izquierda que es genial y hace sol, a la de rómulo se fue a ver el presente. timuit- fuertemente pelo en la cabeza con horror. sin embargo, las amables palabras de romulus, "oh, calma", dijo, "no hay motivo para temer. ahora los ciudadanos se apagarán antes de que puedan llamarse romulus".

Latín

caelum iterum serēnum erat. iam rōmānī in campō mārtiō iterum ambulābant, sed rēgem nusquam vidēbant. mox autem iūlius, iuvenis rōmānus, per viam rōmānam iter ad urbem tenēbat. subitō ā sinistrā, magnum et serēnum, rōmulum prope viam vidēbat. vehementer timuit — capillī in capite horruērunt. sed rōmulus verbīs benignīs, "Ō iūlī," inquit, "nūlla est causa timōris. nunc quirītēs nūmen meum adōrābunt et rōmulum quirīnum vocābunt. templa et ārās aedificāb

Última actualización: 2020-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,631,202,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo