Usted buscó: provocado (Español - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Maori

Información

Spanish

provocado

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Maorí

Información

Español

porque esta ciudad me ha provocado a ira e indignación desde el día en que la edificaron y hasta el día de hoy, de manera que la quitaré de mi presencia

Maorí

ko te ahau hoki o tenei pa ki ahau he mea whakaoho o toku riri, i toku weriweri, no te ra i hanga ai e ratou a tae noa mai ki tenei ra; kia nekehia atu ra ano e ahau i toku aroaro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero efraín ha provocado a dios con amargura. por tanto, dejará sobre él su culpa de sangre; su señor le retribuirá su deshonra

Maorí

i whakapataritari a eparaima ki a ia, kawa rawa: mo reira ka waiho e ia tona toto i runga i a ia, ka meinga ano tona ingoa kino e tona ariki kia hoki atu ki a ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con todo eso, jehovah no desistió del ardor de su gran ira, ya que su ira se había encendido contra judá, por todas las cosas con que manasés le había provocado

Maorí

he ahakoa ra, kihai a ihowa i tahuri ke i te muranga o tona riri nui i mura ai tona riri ki a hura, mo nga whakapataritaringa katoa i whakapataritari ai a manahi i a ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo haré a los de tu casa como a los de la casa de jeroboam hijo de nabat y a los de la casa de baasa hijo de ajías, por la provocación con que me has provocado a ira y con que has hecho pecar a israel.

Maorí

ka meinga ano e ahau tou whare kia rite ki te whare o ieropoama tama a nepata, ki te whare o paaha tama a ahia, mo te whakapataritari i whakapataritari ai koe i ahau, mou i hara ai a iharaira

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y jehovah golpeará a israel, como cuando la caña se agita en las aguas. arrancará a israel de esta buena tierra que dio a sus padres, y los esparcirá hacia el otro lado del río, porque han hecho sus árboles rituales de asera y han provocado a ira a jehovah

Maorí

ka patua hoki a iharaira e ihowa, ka peratia me te kakaho e whakangaueuetia ana i roto i te wai, a ka hutia atu a iharaira i tenei whenua pai i hoatu nei e ia ki o ratou matua; a ka titaria ki tawahi o te awa; mo ratou i hanga i a ratou aherimi hei whakapataritari i a ihowa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"además, habéis dicho: '¡oh, qué fatigoso!', y me habéis provocado, ha dicho jehovah de los ejércitos, al traer lo hurtado, lo cojo o lo enfermo y al presentarlo como ofrenda. ¿lo aceptaré yo de vuestra mano?, ha dicho jehovah

Maorí

e mea ana ano koutou, nana, te whakahoha! whakatupererutia iho e koutou, e ai ta ihowa o nga mano; a maua mai ana e koutou te mea i haea, te mea totitoti, te mea mate; na kei te mau mai i te whakahere; e manakohia ranei tenei mea a to koutou rin ga? e ai ta ihowa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,928,832 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo