De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
con access manager, su empresa podrá garantizar la confidencialidad de los usuarios y dejar constancia de la misma.
met access manager kan uw organisatie de vertrouwelijkheid van identiteiten garanderen en aantonen.
estos instrumentos deberán también dejar constancia de la conclusión de los trámites especificados en el apartado 2 del artículo 3.
in deze instrumenten wordt tevens aangegeven dat de in artikel 3, lid 2, bedoelde procedures zijn voltooid.
estos instrumentos deberán también dejar constancia de la conclusión de los trámites especificados en los apartados 2 y 3 del artículo 3.
in deze instrumenten wordt tevens aangegeven dat de in artikel 3, leden 2 en 3, bedoelde procedures zijn voltooid.
a petición de la autoridad de emisión, la información se confirmará sin demora por cualquier medio que pueda dejar constancia escrita.
op verzoek van de uitvaardigende autoriteit wordt het bericht onverwijld bevestigd op zodanige wijze dat het schriftelijk kan worden vastgelegd.
por medio de la presente quisiera dejar constancia del acuerdo alcanzado acerca del significado y la aplicación del acta aprobada y las normas adjuntas.
met deze brief wil ik u het door ons bereikte akkoord over betekenis en toepassing van de goedgekeurde notulen en de aangehechte normen in herinnering brengen.
1 para dejar constancia del desarrollo tecnológico y económico, así como de la expiración del tratado de la comunidad europea del carbón y del acero.
1 moet worden gewijzigd teneinde rekening te houden met de technologische en economische ontwikkeling, alsmede met het aflopen van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor kolen en staal.
la autoridad competente del estado de ejecución informará sin demora a la autoridad competente del estado de emisión por cualquier medio que pueda dejar constancia escrita:
de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat stelt de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat onverwijld, op zodanige wijze dat de kennisgeving schriftelijk kan worden vastgelegd, in kennis:
la autoridad competente deberá llevar registros de los servicios técnicos a fin de dejar constancia de que se han cumplido efectivamente los requisitos para la designación, en especial la competencia.
de bevoegde instantie houdt registers van technische diensten bij, ten bewijze dat daadwerkelijk aan de eisen voor aanwijzing, onder meer qua competentie, is voldaan.
el exhorto será transmitido sin demora por la autoridad de emisión a la autoridad de ejecución por cualquier medio que pueda dejar constancia escrita en condiciones que permitan al estado de ejecución establecer su autenticidad.
de uitvaardigende autoriteit doet het bevel onverwijld toekomen aan de uitvoerende autoriteit, op zodanige wijze dat het schriftelijk kan worden vastgelegd en dat de uitvoerende staat de echtheid ervan kan vaststellen.