Usted buscó: avergonzado (Español - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Norwegian

Información

Spanish

avergonzado

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Noruego

Información

Español

entonces yo no sería avergonzado al observar todos tus mandamientos

Noruego

da skal jeg ikke bli til skamme når jeg gir akt på alle dine bud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sea mi corazón íntegro en tus leyes, para que no sea yo avergonzado

Noruego

la mitt hjerte være fullkomment i dine forskrifter, forat jeg ikke skal bli til skamme!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hablaré de tus testimonios delante de los reyes, y no quedaré avergonzado

Noruego

jeg vil tale om dine vidnesbyrd for konger og skal ikke bli til skamme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en ti, oh jehovah, me he refugiado; no sea yo avergonzado jamás

Noruego

til dig, herre, setter jeg min lit; la mig aldri i evighet bli til skamme!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no vuelva avergonzado el oprimido; alaben tu nombre el pobre y el necesitado

Noruego

la ikke den undertrykte vende tilbake med skam, la den elendige og fattige love ditt navn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

guarda mi alma y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti me he refugiado

Noruego

bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ciertamente ninguno de los que confían en ti será avergonzado. serán avergonzados los que se rebelan sin causa

Noruego

ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡dios mío, en ti confío! no sea yo avergonzado. no triunfen sobre mí mis enemigos

Noruego

min gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

moab ha sido avergonzado, porque es arrasado. lamentad y gritad; anunciad junto al arnón que moab es destruido

Noruego

moab er blitt til skamme, for det er knust. hyl og skrik! kunngjør ved arnon at moab er ødelagt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así sabréis que estoy en medio de israel, que yo soy jehovah vuestro dios y que no hay otro. y nunca más será avergonzado mi pueblo

Noruego

og i skal kjenne at jeg bor midt i israel, og at jeg er herren eders gud, og ingen annen; og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

comeréis hasta saciaros y alabaréis el nombre de jehovah vuestro dios, quien ha hecho maravillas con vosotros. y nunca más será avergonzado mi pueblo

Noruego

og i skal ete og bli mette og prise herrens, eders guds navn, han som har stelt så underfullt med eder, og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como está escrito: he aquí pongo en sion una piedra de tropiezo y una roca de escándalo; y aquel que cree en él no será avergonzado

Noruego

som skrevet er: se, jeg legger i sion en snublesten og en anstøtsklippe; den som tror på ham, skal ikke bli til skamme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

»yo no lograba entender lo que significaba todo aquello, pero estaba muy avergonzado por haber presenciado una escena tan íntima sin que mi amigo lo supiera.

Noruego

jeg kunne ikke forstå hva alt dette skulle bety, men jeg var meget skamfull over å ha vært vitne til et så intimt opptrinn uten min venns vitende.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la tierra se ha secado y languidece. el líbano se ha avergonzado y se ha marchitado. sarón se ha convertido en arabá; basán y el carmelo se han sacudido

Noruego

landet visner og sykner bort; libanon står skamfull og visner; saron er som den øde mark, og basan og karmel ryster løvet av.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"todo hombre se embrutece por falta de conocimiento. todo platero es avergonzado a causa de su ídolo. porque sus ídolos de fundición son un engaño, y no hay espíritu en ellos

Noruego

hvert menneske blir ufornuftig, uten forstand; hver gullsmed har skam av sine utskårne billeder, hans støpte billeder er løgn, og det er ingen ånd i dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ellos insistieron hasta que sintiéndose él avergonzado, dijo: --enviadlos. entonces enviaron a cincuenta hombres, los cuales lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron

Noruego

men da de lenge blev ved å trenge inn på ham, sa han: send dem da avsted! så sendte de femti mann avsted, og de lette i tre dager, men fant ham ikke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

conforme a mi anhelo y esperanza: que en nada seré avergonzado; sino que con toda confianza, tanto ahora como siempre, cristo será exaltado en mi cuerpo, sea por la vida o por la muerte

Noruego

efter min inderlige lengsel og mitt håp om at jeg ikke skal bli til skamme i nogen ting, men at kristus, som alltid, så og nu, med all frimodighet skal bli forherliget ved mitt legeme, enten det blir ved liv eller ved død.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el cochero pareció sorprendido y un tanto avergonzado. -vaya, no voy a poder decirle gran cosa, porque al parecer ya sabe usted tanto como yo -respondió-.

Noruego

mannen så en smule overrasket og forlegen ut. “det kan vel ikke nytte meg å fortelle dem noe; de synes jo å vite alt i forveien.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,402,307 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo