De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
proceden de una explotación en la que no se hayan registrado casos de epididimitis contagiosa del carnero (b. ovis) en los últimos 12 meses,
pochodzą z gospodarstwa, w którym w ciągu ostatnich 12 miesięcy nie stwierdzono żadnego przypadku brucelozy tryków (b. ovis);
c) respecto a la epidimitis contagiosa del carnero (b. ovis), los carneros de reproducción y de cría enteros deberán:
c) w odniesieniu do zakaźnej brucelozy (b. ovis) niekastrowane tryki przeznaczone do hodowli muszą:
- proceder de una explotación en la que no se haya detectado en el transcurso de los últimos doce meses ningún caso de epidimitis contagiosa del carnero (n. ovis),
- pochodzić z gospodarstw, w których w ciągu ostatnich 12 miesięcy nie zdiagnozowano żadnego przypadku zakaźnej brucelozy (b. ovis),
carneros cuyo genotipo debe analizarse en el marco de un programa de cría, conforme a lo dispuesto en la decisión 2003/100/ce
barany, których genotyp należy określić w ramach programu hodowlanego ustanowionego zgodnie z decyzją komisji 2003/100/we